<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2</id>
	<title>TTMIK nivel 3 lección 2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T07:04:22Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=30403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Laura MP at 13:36, 18 April 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=30403&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-18T13:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:36, 18 April 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l154&quot;&gt;Line 154:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 154:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--[[User:Laura MP|Laura MP]] ([[User talk:Laura MP|talk]])&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Laura MP</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=27711&amp;oldid=prev</id>
		<title>Laura MP: Created page with &quot;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=red&gt;&lt;center&gt;Unir verbos con -고&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;  &lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;font color=red&gt;&lt;center&gt;Verbo y verbo / 하고&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;   Ahor...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=27711&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-10-09T18:21:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Unir verbos con -고&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Verbo y verbo / 하고&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;   Ahor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Unir verbos con -고&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=red&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Verbo y verbo / 하고&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, es el momento de empezar a ver más formas de componer oraciones en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por supuesto hay muchas formas diferentes para componer sustantivos dependiendo de lo que quieras decir, pero en esta lección, vamos a ver cómo utilizar la terminación verbal &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-고&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [-go].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-고 [-go]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Qué hace -고? ¿Recuerdas la conjunción, 그리고 [geu-ri-go]? Sí, 그리고 significa &amp;quot;y&amp;quot; o &amp;quot;y entonces&amp;quot; en coreano, y cuando utilizas -고 después de una raíz verbal, tiene el mismo significado que 그리고. Utilizando al terminación verbal -고 en lugar de terminar la oración simplemente con un verbo y empezar la siguiente con 그리고, puedes ahorrar mucho tiempo y hacer que la lógica en&lt;br /&gt;
la frase sea más clara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책은 재미있어요. 그리고 이 책은 싸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-i-sseo-yo. geu-ri-go i chae-geun ssa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este libro es interesante. Y este libro es barato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero como estás hablando del mismo sujeto en la segunda oración puedes omitir “이 책은”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 이 책은 재미있어요. 그리고 싸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este libro es interesante. Y (este libro es) barato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero puedes hacerlo más corto todavía y combinar las dos oraciones juntas diciendo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 이 책은 재미있고 싸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-it-go ssa-yo.]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
= Este libro es interesante y barato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Construcción:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Raíz del verbo + -고 + otro verbo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex) 이 책은 재미있고, 싸고, 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-it-go, ssa-go, jo-a-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este libro es interesante, barato y bueno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atencion:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando haces una frase compuesta en español utilizando la conjunción &amp;quot;y&amp;quot; para conectar dos frases más pequeñas, necesitas compaginar los tiempos de los verbos. Sin embargo en coreano, no es absolutamente necesario y algunas veces suena incluso antinatural intentar utilizar el mismo tiempo para cada verbo, especialmente el tiempo futuro y el pasado. La mayoría de los hablantes nativos de coreano normalmente sólo utilizan el tiempo pasado o el futuro en el último verbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplo de tiempo pasado:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 친구를 만났어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Me encontré a un amigo ayer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그리고 영화를 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-ri-go yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Y vi una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vamos a poner juntas las dos oraciones anteriores.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 친구를 만났어요. 그리고 영화를 만났어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 어제 친구를 만났고, 영화를 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu-reul man-nat-go, yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Me encontré con un amigo ayer y vi una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero también puedes decir 어제 친구를 만나고, 영화를 봤어요. Con la parte “만나고” en presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=Deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ejemplo de tiempo futuro:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 영화를 볼 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mañana voy a ver una película.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Voy a ir a la librería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vamos a ponerlas juntas:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 영화를 볼 거예요. 그리고 서점에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 내일 영화를 볼 거고, 서점에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Mañana voy a ver una película e ir a la librería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero también puedes decir 내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Recuerdas?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Recuerdas que 그리고 (o en este caso, -고) tiene el significado de “y después de esto” o “y entonces”? Por lo tanto, hacer oraciones compuestas usando - 고 es una buena manera de hablar, en una oración,de cosas que sucedieron o que sucederán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oraciones de ejemplo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일은 친구 만나고, 서점에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-i-reun chin-gu man-na-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= En cuanto a mañana, voy a encontrarme con un amigo e ir a una librería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 책 읽고, 공부하고, 운동했어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Leí un libro, estudié y he hecho un poco de ejercicio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 9월에는 한국에 가고, 10월에는 일본에 갈 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gu-wo-re-neun han-gu-ge ga-go, si-wo-re-neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= En septiembre voy a ir a Corea, y en octubre voy a ir a Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 배 불러요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[keo-pi ma-si-go, do-neo-cheu meok-go, ke-ik meok-go, u-yu ma-syeo-sseo-yo. bae bul-leo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bebí un poco de café, comí un donut, comí un poco de pastel, y bebí un poco de leche. Estoy lleno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Laura MP</name></author>
	</entry>
</feed>