<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivelul_2_lec%C5%A3ia_30</id>
	<title>TTMIK nivelul 2 lecţia 30 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_nivelul_2_lec%C5%A3ia_30"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivelul_2_lec%C5%A3ia_30&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-19T21:09:29Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivelul_2_lec%C5%A3ia_30&amp;diff=26518&amp;oldid=prev</id>
		<title>FrozenWaterDrop: Created page with &#039;{{TTMIK bottom}}&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  &lt;font color=green&gt;&#039;&#039;&#039;Nu face (ceva)....&#039;&#039;&#039;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;  In lectiile trecute am invatat cum sa spunem sau sa cerem cuiva sa faca ceva. In aceasta l...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivelul_2_lec%C5%A3ia_30&amp;diff=26518&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-03-29T10:39:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;{{TTMIK bottom}}&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;  &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nu face (ceva)....&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  In lectiile trecute am invatat cum sa spunem sau sa cerem cuiva sa faca ceva. In aceasta l...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom}}&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nu face (ceva)....&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In lectiile trecute am invatat cum sa spunem sau sa cerem cuiva sa faca ceva. In aceasta lectie , vom invata cum sa spunem cuiva sa nu faca sau sa nu mai faca ceva. Din moment ce deja sti cum sa folosesti [(-eu) se-yo]  -(으)세요 pentru a spune cuiva sa faca ceva, dar trebuie sa mai inveti un verb aici:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;말다 [mal-da] = a inceta sa faca ceva, a nu face&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cand folosesti terminatia -(으)세요 pentru acest cuvant, el devine  마세요 [ma-se-yo] dar, cand vrei sa combini 마세요 cu alte verbe si sa spui  “nu face” ceva, trebuie sa adaugi sufixul -지 [-ji] dupa radacina verbului.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Radacina verbului + -지 마세요 [-ji ma-se-yo]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemple:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 가지 마세요. [ga-ji ma-se-yo.] = Nu pleca.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 하지 마세요. [ha-ji ma-se-yo.] = Nu o face.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 사 지 마세요. [sa-ji ma-se-yo.] = Nu o cumpara.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Exemple de propozitii.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 만지지 마세요. [man-ji-ji ma-se-yo.] = Nu atinge.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 웃지 마세요. [ut-ji ma-se-yo.] = Nu rade.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 걱정하지 마세요. [geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.] = Nu-ti fa griji.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 경은 씨한테 말하지 마세요. [gyeong-eun ssi-han-teo mal-ha-ji ma-se-yo.] = Te rog nu-i spune lui 경은 (despre asta). &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 아직 보내지 마세요. 아직 다 안 썼어요. [a-jik bo-nae-ji ma-se-yo. a-jik da an sseo-sseo-yo.] = Inca nu o trimite. Inca nu am terminat de scris.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FrozenWaterDrop</name></author>
	</entry>
</feed>