<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_16</id>
	<title>TTMIK seviye 2 ders 16 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T04:13:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_16&amp;diff=25112&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara at 21:55, 17 August 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_16&amp;diff=25112&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-08-17T21:55:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:55, 17 August 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l117&quot;&gt;Line 117:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 117:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Korece konuşma dilinde 하나도 [ha-na-do] ifadesi 전혀 ifadesinden daha yaygın olarak kullanılır.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Korece konuşma dilinde 하나도 [ha-na-do] ifadesi 전혀 ifadesinden daha yaygın olarak kullanılır.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_16&amp;diff=25088&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Bu dersimizde, cümlenizin içeriğini daha zengin ve vurgularınızı daha güçlü yapacak bazı ifadelere göz atacağız. Tabiki cümlelerinizi basit tutabilirsiniz. Fakat ba...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_16&amp;diff=25088&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-08-12T12:42:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Bu dersimizde, cümlenizin içeriğini daha zengin ve vurgularınızı daha güçlü yapacak bazı ifadelere göz atacağız. Tabiki cümlelerinizi basit tutabilirsiniz. Fakat ba...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde, cümlenizin içeriğini daha zengin ve vurgularınızı daha güçlü yapacak bazı ifadelere göz atacağız. Tabiki cümlelerinizi basit tutabilirsiniz. Fakat bazı noktaları &amp;#039;gerçekten&amp;#039; vurgulamak ,stediğiniz birşeylerin &amp;#039;gerçekten&amp;#039; hoş, &amp;#039;gerçekten&amp;#039; kötü olduğunu yada &amp;#039;tamamının&amp;#039; kötü olmadığını nasıl söyleyeceğinizi bilmek isteyebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;조금&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = az, biraz, birazcık&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;정말&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = gerçekten, cidden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;아주&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = oldukça, tümüyle, tamamen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;별로&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = özellikle, gerçekten, o kadarda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;전혀&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; = yok, hiç&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조금, 아주 ve 정말 kelimeleri her cümlede kullanılabilir fakat 별로 ve 전혀 sadece olumsuz cümlelerde kullanılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;조금  [co-kım]= az, biraz, birazcık&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ör)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.조금 비싸요. [co-gım bis-sa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Biraz pahalı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.조금만 주세요. [co-gım-man cu-se-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sadece biraz veriniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 조금 kelimesi hızlı söylendiği zaman 좀 halini alır ve çoğunlukla bu şekilde yazılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ayrıca 조금 kelimesini &amp;#039;oldukça&amp;#039; yada &amp;#039;çok&amp;#039; anlamını vermek istediğiniz zaman kullanabilirsiniz. Temelde diğer insanlar ne anlattığınız anlarlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örneğin, birinci cümle &amp;#039;조금 비싸요.&amp;#039;, &amp;#039;biraz pahalı&amp;#039; yada &amp;#039;oldukça pahalı&amp;#039; anlamlarından her ikisine de gelebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;정말  [cong-mal] = gerçekten, cidden&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ör)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 정말 빨라요. [ cong-mal ppal-la-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerçekten hızlı.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 정말 이상해요. [ cong-mal i-sang-he-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerçekten tuhaf/garip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Bu kelime  진짜 [ cin-ca] kelimesiyle hemen hemen aynı anlamdadır. 정말 kelimesi 진짜 kelimesinden biraz daha gündelik olarak kabul edilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Burada tanıtılan diğer kelimeler birşeyin ölçüsünü/derecesini ya da belirli bir durumun yoğunluğunu/şiddetini (çok &amp;quot;iyi&amp;quot; biraz &amp;quot;pahalı&amp;quot; ya da oldukça &amp;quot;hızlı&amp;quot; gibi) tanımlamak için kullanılır, 정말 ve 진짜 ayrıca söylenilen ifade doğru olsun ya da olmasın(&amp;quot;Gerçekten&amp;quot; ben yaptım gibi.) sadece ifade etmek için kullanılabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;아주 [a-ju] = oldukça, tümüyle, tamamen&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ör)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 아주 맛있어요. [a-cu ma-şis-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok/oldukça lezzetli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 아주 멀어요. [a-cu mo-ro-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok uzakta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 아주 yazı şeklinde &amp;#039;çok&amp;#039; demenin en standart yoludur. Fakat Korece konuşma dilinde çoğunlukla değildir. 아주 sık sık  정말 [cong-mal] ou 진짜 [cin-cca]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kelimeleri ile değiştirilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;별로 [byol-lo] = özellikle, gerçekten, o kadarda&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
별로 ifadesinden sonra gelen fiilin pozitif yada negatif bir anlamda olup olmadığına bakılmaksızın, her zaman olumsuz cümlelerde kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ör)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 별로 안 비싸요. [byol-lo an bis-sa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerçekten pahalı değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.별로 재미없어요. [byol-lo ce-mi-op-so-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerçekten ilginç değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Burada 재미없어요 bir kelimedir fakat içinde 없어요 kısmı vardır.Bu yüzden  별로 재미없어요 şeklinde söylemek mümkündür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.별로 안 나빠요. [byol-lo an nap-pa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çok kötü değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 나쁘다 kelimesi negatif bir anlam taşısa bile &amp;#039;별로 나쁘다&amp;#039; şeklinde kullanılamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;전혀 [con-hyo] = yok, hiç&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ör)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 전혀 안 바빠요. [con-hyo an bap-pa-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiç meşgul değilim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.전혀 안 더워요. [con-hyo an do-wo-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiç sıcak değil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;xx&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Korece konuşma dilinde 하나도 [ha-na-do] ifadesi 전혀 ifadesinden daha yaygın olarak kullanılır.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>