<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_17</id>
	<title>TTMIK seviye 2 ders 17 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_2_ders_17"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_17&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T03:16:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_17&amp;diff=25111&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Önceki derslerde öğrendiklerimizden sonra, Korecede çeşitli yapılarda cümleler kurabilirsiniz. Şimdi ise bir şeyleri &#039;yapabilmek&#039; ya da &#039;yapamamak&#039; kelimelerinin nasıl ...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_2_ders_17&amp;diff=25111&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-08-17T21:55:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Önceki derslerde öğrendiklerimizden sonra, Korecede çeşitli yapılarda cümleler kurabilirsiniz. Şimdi ise bir şeyleri &amp;#039;yapabilmek&amp;#039; ya da &amp;#039;yapamamak&amp;#039; kelimelerinin nasıl ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Önceki derslerde öğrendiklerimizden sonra, Korecede çeşitli yapılarda cümleler kurabilirsiniz. Şimdi ise bir şeyleri &amp;#039;yapabilmek&amp;#039; ya da &amp;#039;yapamamak&amp;#039; kelimelerinin nasıl söylendiğine gözatacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;-(으)ㄹ 수 있다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[-(ı)l su it-da]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Örneğin:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 = görmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 보 + -ㄹ 수 있다 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;볼 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [bol su it-da] = görebilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹다 = yemek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 먹 + -을 수 있다 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;먹을 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [mo-gıl su it-da] = yiyebilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;xx&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Fiil kökü ünlüyle bitiyorsa  -ㄹ 수 있다 eklenir, fiil kökü ünsüzle bitiyorsa  -을 수 있다 eklenir.Bu farklılık telaffuz kolaylığı içindir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ㄹ 수 있다 kelimesindeki, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;수&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kelimesi &amp;#039;fikir,düşünce,amaç&amp;#039; yada &amp;#039;tarz,yol,yön&amp;#039; anlamına gelir. Bundan dolayı -(으)ㄹ 수 있다 kelimesinin genel anlamı &amp;#039;birşey yapmak için yol,yada düşünce&amp;#039; anlamına gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buna bağlı olarak, bir şeyi yapabileceğiniz &amp;#039;düşüncesine yada yoluna&amp;#039; sahip olmadığınızda onu yapamayacağınız anlamındadır ve Korecede 있다 kelimesinin zıt anlamlısı olan  없다 kelimesi kullanılarak &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-(으)ㄹ 수 없다&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; halini alır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
자다 = uyumak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 자 + -ㄹ 수 없다 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;잘 수 없다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [cal su op-da] = uyuyamamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;--&amp;gt; 잘 수 있다 [sal su it-da] = uyuyabilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잡다 = yakalamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 잡 + -을 수 없다 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;잡을 수 없다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [ca-bıl su op-da] = yakalayamamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;--&amp;gt; 잡을 수 있다 [ca-bıl su it-da] = yakalayabilmek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-(으)ㄹ 수 없다 söylemenin bir yolu ise fiilden önce &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;못&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; kelimesini eklemektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;yapamamam&amp;#039; ifadesinin en basit yolu -(으)ㄹ 수 없다 kelimesidir.Fakat Korece konuşurken her zaman bu ifade kullanılmaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiilden önce eklenen 못, Korece konuşurken &amp;#039;yapılamaz&amp;#039; yada &amp;#039;olanaksız olmak,aciz olmak&amp;#039; ifadeleri için kullanılan en yaygın yoldur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갈 수 없다 = 못 가다 [fiil : 가다] = gidememek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
볼 수 없다 = 못 보다 [fiil : 보다] = görememek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
먹을 수 없다 = 못 먹다 [fiil : 먹다] = yiyememek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
할 수 없다 = 못 하다 [fiil : 하다] = yapamamak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Örnek cümleler:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
운전 할 수 있어요? [un-con hal su is-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Sürebilir misin? (genel anlamı: sürmeyi yapabilir misin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
일본어 할 수 있어요? [il-bo-no hal su is-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Japonca konuşabilir misin? (genel anlamı: Japonca yapabilir misin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 읽을 수 있어요? [i-go il-gıl su is-so-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Bunu okuyabilir misin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
못 읽어요. [mot il-go-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Okuyamam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 못 만나요. [ci-gım mot man-na-yo.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Şimdi buluşamam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>