<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_4_ders_12</id>
	<title>TTMIK seviye 4 ders 12 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_4_ders_12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_4_ders_12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-22T01:41:45Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_4_ders_12&amp;diff=24672&amp;oldid=prev</id>
		<title>Efsunn: Created page with &#039;&lt;br /&gt; Bu dersimizde &lt;big&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;font color=deeppink&gt;-아/어/여 보다  &lt;/font&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/big&gt; (a/o/yo pu-da) cümle yapısına ve nasıl kullanıldığına bakacağız.  &lt;br /&gt; &#039;&#039;&#039;&lt;big...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_4_ders_12&amp;diff=24672&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-06-30T05:07:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt; Bu dersimizde &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여 보다  &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; (a/o/yo pu-da) cümle yapısına ve nasıl kullanıldığına bakacağız.  &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt; Bu dersimizde &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여 보다  &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; (a/o/yo pu-da) cümle yapısına ve nasıl kullanıldığına bakacağız.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Asıl Anlamı :&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-아/어/여 보다  &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;#039;nun asıl anlamı &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;bir şeyi yapmayı denemek&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; Yapıyı parçalarsak iki parçadan oluştuğunu görürüz. -아/어/여 (a/o/yo) ve 보다 (pu-da). -아/어/여 fiil kökünden sonra eklenen asıl ektir ve  보다  &amp;quot;görmek&amp;quot; demektir. -아/어/여 보다 nun birebir çevirisi &amp;quot;&amp;quot;bir şeyi yapmak ve görmek (ne olduğunu) / (yapıp görmek). Deyimsel anlamı &amp;quot;bir şeyi yapmayı denemek&amp;quot; ya da &amp;quot;denemek&amp;quot; dir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fiil çekim örnekleri :&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. Örnek )&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;쓰다 (sı-da) = kullanmak&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;--&amp;gt; 쓰 + -어 보다 = 써 보다 (so pu-da)  =  kullanmayı denemek&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이거 써 봤어요? (i-go so pas-so-yo?) = Bunu kullanmayı denedin mi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;2. Örnek )&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;들어가다 (tı-ro-ka-da) = içeri girmek&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; --&amp;gt; 들어가 + -아 보다 = 들어가 보다 (tı-ro-ka pu-do)  = girmeyi denemek&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;들어가 볼까요? (tı-ro-ka pul-ka-yo?)  = İçeri girmeyi denemeli miyiz?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;3. Örnek )&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;하다 (ha-da) = yapmak&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;--&amp;gt; 하 + -여 보다 = 해 보다 (he pu-da) =yapmayı denemek&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; 이거 해 보고 싶어요. (i-go he po-gu şip-po-yo.) = Bunu yapmayı denemek istiyorum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sabit ifadeler ve -아/어/여 보다 içeren fiiller :&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; 아/어/여 보다 çok sık kullanılan bir yapıdır, bazı fiiller çok sık -아/어/여 보다 yapısıyla kullanılır ve bazı fiiller gerçekten de 아/어/여 보다 şeklindedir. Ve bu durumda 아/어/여 보다 fiilin bir bölümü olduğu için  -아/어/여 ve  보다 arasına boşluk gerekmemektedir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;1. 물어보다 (mu-ro-pu-da)  ve 물어 보다 (mu-ro pu-da)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;물어보다 = sormak&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;물어 보다 = sormayı denemek (묻다 + 보다)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;2. 알아보다 (a-ra-pu-da) ve 알아 보다 (a-ra-pu-da)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;알아보다 = bir şeye bakmak, tanımak&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;알아 보다 (x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;3. 지켜보다 (cik-yo-pu-da) ve 지켜 보다 (cik-yo pu-da)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지켜보다 = birini/bir şeyi izlemek&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;지켜 보다 (x)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=blue&amp;gt;Örnek Cümleler &amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;이거 먹어 봐요. &amp;lt;br /&amp;gt;(i-go mo-go pa-yo.) &amp;lt;br /&amp;gt;Bunu yemeyi dene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;저도 거기 안 가 봤어요. &amp;lt;br /&amp;gt;(co-do ko-gi an ka pas-so-yo.) &amp;lt;br /&amp;gt;Bende orada bulunmadım. / Ben de oraya gitmeyi denemedim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 먼저 해 볼게요. &amp;lt;br /&amp;gt;(ce-ga mon-co he pul-ke-yo.) &amp;lt;br /&amp;gt;Benim ilk yapmayı denemem olacak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;누구한테 물어볼까요? &amp;lt;br /&amp;gt;(du-gu-han-te mu-ro-pul-ka-yo?)&amp;lt;br /&amp;gt; Kime sormalıyım?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;제가 알아볼게요. &amp;lt;br /&amp;gt;(ce-ga a-ra-pul-ke-yo.) &amp;lt;br /&amp;gt; Ben bakacağım.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Efsunn</name></author>
	</entry>
</feed>