<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_3</id>
	<title>TTMIK seviye 6 ders 3 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_seviye_6_ders_3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-09T03:16:55Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_3&amp;diff=25390&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara at 10:55, 4 October 2011</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_3&amp;diff=25390&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-04T10:55:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:55, 4 October 2011&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;quot;en … biri&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakıyoruz. Bu öğrendiğiniz derlerden sonra, &amp;quot;O en yakın arkadaşlarımdan biridir.&amp;quot; &amp;quot;Seul&amp;#039;de en popüler yerlerden biridir.&amp;quot; gibi şeyleri söyleyebileceksiniz.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;quot;en … biri&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakıyoruz. Bu öğrendiğiniz derlerden sonra, &amp;quot;O en yakın arkadaşlarımdan biridir.&amp;quot; &amp;quot;Seul&amp;#039;de en popüler yerlerden biridir.&amp;quot; gibi şeyleri söyleyebileceksiniz.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Korece bunun nasıl söylendiğinden bahsetmeden önce, bu ifadenin Koreli birçok insanın İngilizce diline maruz kalması sonucu kullanılmaya başlandığını belirtmek isteriz. İlk başlarda kulağa  &quot;çeviri&quot; cümlesi gibi geldiği için bu ifadeyi kullanmamaya çalışan bazı insanlar vardı. Ama şimdi umursayan pek çok insan olmadığından yaygın olarak kullanılıyor.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Korece bunun nasıl söylendiğinden bahsetmeden önce, bu ifadenin Koreli birçok insanın İngilizce diline maruz kalması sonucu kullanılmaya başlandığını belirtmek isteriz. İlk başlarda kulağa  &quot;çeviri&quot; cümlesi gibi geldiği için bu ifadeyi kullanmamaya çalışan bazı insanlar vardı. Ama şimdi umursayan pek çok insan olmadığından yaygın olarak kullanılıyor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. The bu durumda Koreceye çevrilmez.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3. The bu durumda Koreceye çevrilmez.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4. en + sıfat + isim = 가장 + sıfat + isim  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4. en + sıfat + isim = 가장 + sıfat + isim&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Korecede 의 (ıi) eki -의 [-ui] iyelik, aitlik, asıl ya da nitelik yapar, temel anlamı &quot;-ın/nın&quot; dır. Kelime sırası, ancak iki dilde çok farklıdır. “A of B” demek istiyorsanız  Korece&#039;de “B의 A” diye sıralamanız gerekmektedir. Basitçe “-의”yı “my friend’s house (arkadaşımın evi)”, “my teacher’s name (arkadaşımın adı)”, vb. olarak düşünebilirsiniz.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Korecede 의 (ıi) eki -의 [-ui] iyelik, aitlik, asıl ya da nitelik yapar, temel anlamı &quot;-ın/nın&quot; dır. Kelime sırası, ancak iki dilde çok farklıdır. “A of B” demek istiyorsanız  Korece&#039;de “B의 A” diye sıralamanız gerekmektedir. Basitçe “-의”yı “my friend’s house (arkadaşımın evi)”, “my teacher’s name (arkadaşımın adı)”, vb. olarak düşünebilirsiniz.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l159&quot;&gt;Line 159:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 159:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{TTMIK bottom/tr}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Brown Eyed Girls]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_3&amp;diff=25389&amp;oldid=prev</id>
		<title>Esmara: Created page with &#039;Bu dersimizde &quot;en … biri&quot; Korece nasıl söylenir bakıyoruz. Bu öğrendiğiniz derlerden sonra, &quot;O en yakın arkadaşlarımdan biridir.&quot; &quot;Seul&#039;de en popüler yerlerden biridi...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_seviye_6_ders_3&amp;diff=25389&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-10-04T10:54:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Bu dersimizde &amp;quot;en … biri&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakıyoruz. Bu öğrendiğiniz derlerden sonra, &amp;quot;O en yakın arkadaşlarımdan biridir.&amp;quot; &amp;quot;Seul&amp;#039;de en popüler yerlerden biridi...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Bu dersimizde &amp;quot;en … biri&amp;quot; Korece nasıl söylenir bakıyoruz. Bu öğrendiğiniz derlerden sonra, &amp;quot;O en yakın arkadaşlarımdan biridir.&amp;quot; &amp;quot;Seul&amp;#039;de en popüler yerlerden biridir.&amp;quot; gibi şeyleri söyleyebileceksiniz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korece bunun nasıl söylendiğinden bahsetmeden önce, bu ifadenin Koreli birçok insanın İngilizce diline maruz kalması sonucu kullanılmaya başlandığını belirtmek isteriz. İlk başlarda kulağa  &amp;quot;çeviri&amp;quot; cümlesi gibi geldiği için bu ifadeyi kullanmamaya çalışan bazı insanlar vardı. Ama şimdi umursayan pek çok insan olmadığından yaygın olarak kullanılıyor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;En…birisi&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;= 가장 ~ 중의 하나&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İlk olarak kelime kelime parçalara ayıralım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. bir = 하나 (ha-na)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. -ın/nın = ~의 (ıi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. The bu durumda Koreceye çevrilmez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. en + sıfat + isim = 가장 + sıfat + isim &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**가장 (en) konusunu yeniden incelemek isterseniz 4.Seviye 18.Derse dönünüz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“-의/ın/nın&amp;quot; kelimesi Korece ve İngilizce arasında farklıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Korecede 의 (ıi) eki -의 [-ui] iyelik, aitlik, asıl ya da nitelik yapar, temel anlamı &amp;quot;-ın/nın&amp;quot; dır. Kelime sırası, ancak iki dilde çok farklıdır. “A of B” demek istiyorsanız  Korece&amp;#039;de “B의 A” diye sıralamanız gerekmektedir. Basitçe “-의”yı “my friend’s house (arkadaşımın evi)”, “my teacher’s name (arkadaşımın adı)”, vb. olarak düşünebilirsiniz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İngilizcede &amp;quot;bir&amp;quot; kelimesi ifadenin başına gelirken Korecede 하나 (= bir) ifadenin sonuna gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하나 diğer ifadelerle değiştirebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bir&amp;quot; demenin en temel yolu 하나 &amp;#039;dır ama saymanıza bağlı olarak farklı sayma birimleride kullanabilirsiniz. En yaygın kullanılanların bazılarına bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kişi = 한 사람 (han sa-ram), 한 명 (han myong), ya da  한 분 (saygılı) (han bun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yer = 한 곳 (han got), 한 군데 (han gun-de)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şey, tür  = 한 가지 (han ka-ci)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sayma birimleri dersine göz atmak için 2.Seviye 9.Derse geri dönünüz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 sıfatlarla ve fiillerle kullanımı&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bunu kullanmayı anlamanız için öğrenmeniz gereken üç ders var.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Seviye 18. Ders (&amp;quot;en&amp;quot; ya da &amp;quot;çok&amp;quot; en üstün kullanımının “가장” ve “제일 nasıl söylenildiği)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Seviye 13. Ders (Korecede eylem ya da tanımlı fiillerin sıfat haline nasıl getirildiği.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Örnekler&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 + 예쁘다 → 가장 예쁜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 + 좋다 → 가장 좋은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 + 괜찮다 → 가장 괜찮은&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 가장 예쁜 친구&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ka-cang yep-pın çin-gu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en güzel arkadaş&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 가장 좋은 책&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ka-cang co-hın çeg)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en iyi kitap&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 가장 괜찮은 카페&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ka-cang kven-ca-nın ka-pe)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en iyi kafe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중 &amp;quot;arasında&amp;quot; olarak nasıl kullanıldığı&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중 (cung) kelime anlamı  &amp;quot;ortası&amp;quot; ya da &amp;quot;orta/merkez&amp;quot; &amp;#039;dir ama isimle kullanıldıktan sonra -의 (ıi) takip eder, &amp;quot;ortası&amp;quot; ya da &amp;quot;… ortası&amp;quot; anlamında.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
→ İsim (tekil ya da çoğul) + 중&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Örnekler&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 가장 예쁜 친구들 중(의)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 예쁜 친구 중(의)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 가장 좋은 방법들 중(의)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 좋은 방법 중(의)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 ~ 중의 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şimdi bütün yapının örneklerine bakalım.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 가장 좋은 방법들 중의 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 좋은 방법 중의 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 좋은 방법 중 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en iyi metodlardan biri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 가장 빠른 길들 중의 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 빠른 길 중의 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 빠른 길 중 하나&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en hızlı yollardan biri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 가장 자주 만나는 친구들 중의 한 명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 자주 만나는 친구 중의 한 명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가장 자주 만나는 친구 중 한 명&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
en sık görüştüğüm arkadaşlardan biri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Örnek Cümleler&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 여기가 제가 제일 자주 오는 카페 중(의) 하나예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(yo-gi-ga ce-ga ce-il ca-cu o-nın ka-pe cung ha-na-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burası benim en sık geldiğim kafelerden biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 제가 가장 좋아하는 가수들 중(의) 한 명이에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(çe-ga ga-cang co-ha-ha-nın ka-su-dıl cung(ıi) han myong-i-e-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Benim en sevdiğim şarkıcılardan biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 한국에서 가장 인기 있는 영화 중(의) 하나예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(han-gu-ge-so ga-cang in-gi in-nın yong-hva cung (ıi) ha-na-ye-yo.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kore&amp;#039;de en popüler olan filmlerden biridir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom/tr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Brown Eyed Girls]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Esmara</name></author>
	</entry>
</feed>