<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_stufe_2_lektion_10</id>
	<title>TTMIK stufe 2 lektion 10 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_stufe_2_lektion_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_stufe_2_lektion_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T17:49:50Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_stufe_2_lektion_10&amp;diff=30847&amp;oldid=prev</id>
		<title>Twelve06: Übersetzung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_stufe_2_lektion_10&amp;diff=30847&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-09-24T07:54:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Übersetzung&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Willkommen zu einer weiteren Lektion zu den ZEITFORMEN! Dieses Mal geht es um die Bildung der „Verlaufsform“ im Koreanischen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(*Anm. des Übersetzers: Das Deutsche kennt die sogenannte Verlaufsform (Englisch: „present progressive“) zur Beschreibung einer momentan stattfindenden und zeitlich begrenzten Handlung nicht, sondern greift auf die einfache Gegenwartsform zurück. Diese Übersetzung wird zur Verdeutlichung die Verlaufsform mithilfe von Zusätzen wie „&amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039;“ in kursiver Schrift gebrauchen.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beispiele für Sätze in Verlaufsform.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. Ich lese &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; ein Buch.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Was siehst du dir &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; an?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Er hilft mir &amp;#039;&amp;#039;immer&amp;#039;&amp;#039; viel.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grundaufbau:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
etwas &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; tun bzw. &amp;#039;&amp;#039;gerade dabei sein&amp;#039;&amp;#039;, etwas zu tun = Verbstamm + -고 있다 [-go it-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Verlaufsform der Gegenwart:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ich tue / du tust / es tut &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; = Verbstamm + -고 있어요 [-go i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Verlaufsform der Vergangenheit:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ich tat / du tatst / es tat &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; = Verbstamm + -고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Verlaufsform der Zukunft:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ich werde / du wirst / es wird &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; tun = Verbstamm + -고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verlaufsform der Vergangenheit und die Verlaufsform der Zukunft werden im Koreanischen zwar häufig benutzt, aber wenn die Verlaufsform der Gegenwart erst mal sicher beherrscht wird, sind auch diese beiden einfach zu verwenden.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Nutzung der Verlaufsform der Gegenwart sind zwei Dinge besonders wichtig (die für den Vergleich mit der englischen Verlaufsform zu beachten sind; -Anm. des Übersetzers):&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die wörtliche Übersetzung zwischen der koreanischen Verlaufsform und der englischen Verlaufsform funktioniert nicht immer. Das gilt vor allem dann, wenn das Englische die Verlaufsform zur Anzeige einer zukünftigen Handlung verwendet. Heißt es im Englischen beispielsweise „I&amp;#039;&amp;#039;’m&amp;#039;&amp;#039; not &amp;#039;&amp;#039;going&amp;#039;&amp;#039; to work tomorrow.“ (Ich gehe morgen nicht arbeiten.), spricht der Sprecher über die Zukunft, und nicht über eine gegenwärtige Handlung. Daher kann im Koreanischen hier nicht die Form -고 있어요 verwendet werden.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im alltäglichen Gebrauch wird nicht jeder Satz, der die Verlaufsform benötigt, auch mit der Form -고 있어요 gebildet. Koreaner benutzen häufig die einfache Gegenwartsform, wo im Englischen die Verlaufsform verwendet würde.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=crimson&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beispiel&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Statt zu sagen:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 하고 있어요? [ji-geum mwo ha-go i-sseo-yo?] = Was machst du &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039;?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부하고 있어요. [gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = Ich lerne &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sagen viele Leute:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 해요? [ji-geum mwo hae-yo?] = Was machst du?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부해요. [gong-bu-hae-yo] = Ich lerne.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beispielsätze&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하다 [il-ha-da] = arbeiten&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하 고 있어요. [il-ha-go i-sseo-yo] = Ich arbeite &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있었어요. [il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = Ich arbeitete &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있을 거예요. [il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = Ich werde &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; arbeiten.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
듣 다 [deut-da] = (zu)hören&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있어요. [deut-go i-sseo-yo] = Ich höre &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; (zu).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있었어요. [deut-go i-sseo-sseo-yo] = Ich hörte &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; (zu).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있을 거예요. [deut-go i-sseul geo-ye-yo] = Ich werde &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; (zu)hören.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Beispiele unserer Freunde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
규환: 너 여기서 뭐 하고 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[neo yeo-gi-seo mwo ha-go i-sseo-yo?]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Was machst du hier?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;여기서 [yeo-gi-seo] = 여기에서 [yeo-gi-e-seo] = hier, an diesem Ort&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
규환: 노숙하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[no-su-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Ich übernachte &amp;#039;&amp;#039;heute Nacht&amp;#039;&amp;#039; draußen.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;노숙하다 [no-su-ka-da] = draußen übernachten&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
미경: 지금 당신을 생각하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[ji-geum dang-si-neul saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Ich denke &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; an dich.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;당신 [dang-sin] = du (formell, schriftsprachlich)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
효성: 강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[gang-ui-ga ji-ru-hae-seo kku-beok-kku-beok jol-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Die Vorlesung ist langweilig, sodass ich &amp;#039;&amp;#039;dabei bin, wegzudösen&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;강의 [gang-ui] = Vorlesung, Unterricht&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;지루하다 [ji-ru-ha-da] = langweilig sein&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;꾸벅꾸벅 [kku-beok-kku-beok] = Lautmalerei, die das Wegdösen beschreibt&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=midnightblue&amp;gt;졸다 [jol-da] = dösen&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
효성: 잠도 안 자고 영어 공부 하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[jam-do an ja-go yeong-eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Ich lerne Englisch, wo ich doch eigentlich schlafen sollte.&amp;lt;/font&amp;gt; (wörtlich: Ich schlafe nicht einmal, sondern lerne &amp;#039;&amp;#039;gerade&amp;#039;&amp;#039; Englisch.)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저 사람 봐요. 자면서 이야기하고 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deepskyblue&amp;gt;[jeo sa-ram bwa-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;= Sieh dir diese Person an. Er/Sie spricht beim Schlafen.&amp;lt;/font&amp;gt; (wörtlich: Während er/sie schläft, &amp;#039;&amp;#039;ist&amp;#039;&amp;#039; er/sie &amp;#039;&amp;#039;am Sprechen&amp;#039;&amp;#039;.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Twelve06</name></author>
	</entry>
</feed>