<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_tahap_1_pelajaran_18</id>
	<title>TTMIK tahap 1 pelajaran 18 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_tahap_1_pelajaran_18"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tahap_1_pelajaran_18&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T23:56:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tahap_1_pelajaran_18&amp;diff=26125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Raconteur: Created page with &#039;Seperti yang anda ketahui, di dalam Bahasa Korea, terdapat beberapa &quot;partikel&quot; yang digunakan untuk menandakan peranan atau tugas sesetengah kata nama, dan setakat ini, kita tela...&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tahap_1_pelajaran_18&amp;diff=26125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-23T14:52:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;#039;Seperti yang anda ketahui, di dalam Bahasa Korea, terdapat beberapa &amp;quot;partikel&amp;quot; yang digunakan untuk menandakan peranan atau tugas sesetengah kata nama, dan setakat ini, kita tela...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Seperti yang anda ketahui, di dalam Bahasa Korea, terdapat beberapa &amp;quot;partikel&amp;quot; yang digunakan untuk menandakan peranan atau tugas sesetengah kata nama, dan setakat ini, kita telah belajar mengenai partikel penanda subjek (&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;이&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [i] dan &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [ga]) serta partikel penanda topik (&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;은&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eun] dan &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;는&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [neun]). Dalam pelajaran ini, kita akan belajar mengenai partikel penanda tempat/kedudukan, 에 [e] dan 에서 [e-seo], serta kita juga akan belajar bagaimana mengatakan DI MANA/ KE MANA dalam Bahasa Korea.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertama sekali, mari belajar perkataan untuk &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DI MANA/ KE MANA&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot; atau &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DI TEMPAT MANA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=darkred&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;어디&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eo-di] = DI MANA/ KE MANA, DI TEMPAT MANA&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita belajar bagaimana bertanyakan « Awak mahu pergi ke mana ? » dalam Bahasa Korea.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pergi = 가다 [ga-da]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
mahu = 고 싶어요 [go si-peo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masih ingat cara penggunaan 고 싶어요 [go si-peo-yo]? Ya, gugurkan 다 dari hujung kata kerja dan tambahkan 고 싶어요.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 + 고 싶어요 --&amp;gt; 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] = Saya mahu pergi.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가고 싶어요 = Saya mahu pergi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
가고 싶어요? =  Awak mahu pergi ?&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang cuma perlu tambahkan 어디 (eo-di) di depan kata kerja.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] = Awak mahu pergi ke mana ?&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kenapa partikel penanda tempat/kedudukan digunakan? ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suatu ayat &amp;lt;u&amp;gt;BOLEH&amp;lt;/u&amp;gt; berdiri tanpa perlu menggunakan partikel penanda kedudukan (seperti dalam contoh di atas: 어디 가고 싶어요? ), namun adalah lebih afdal sekiranya partikel penanda kedudukan digunakan supaya mesej yang ingin disampaikan melalui suatu ayat itu lebih jelas. Terdapat pelbagai partikel penanda kedudukan dalam Bahasa Korea tetapi kali ini, kita akan melihat kepada dua partikel yang paling asas iaitu, 에 [e] dan 에서 [e-seo].&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [e] = di, ke &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata nama + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [e]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에 adalah partikel penanda kedudukan tetapi fungsinya bukan sekadar itu sahaja. Partikel ini bermaksud &amp;lt;u&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;di&amp;quot;, &amp;quot;ke&amp;quot;,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/u&amp;gt; dsb, dan ia boleh digunakan untuk menandakan tempat, masa, situasi dan banyak perkara lagi tetapi di sini, fokus ditujukan kepada peranannya sebagai penanda tempat/kedudukan &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat penggunaannnya dalam Bahasa Korea.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 1&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mari berkata &amp;quot;Saya telah pergi ke sekolah.&amp;quot; dalam Bahasa Korea.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Saya telah pergi = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. sekolah= 학교 [hak-gyo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saya telah pergi ke sekolah. = 학교&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 2&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mari berkata &amp;quot;Saya telah datang ke Korea&amp;quot; dalam Bahasa Korea.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.datang = 오다 [o-da]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Saya telah datang = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Korea = 한국 [han-guk]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saya telah datang ke Korea. = 한국&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 왔어요. [han-guk-e wa-sseo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 3&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Awak mahu pergi ke mana?&amp;quot;.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. pergi = 가다 [ga-da]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Awak mahu pergi = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. ke = 에 [e]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Awak mahu ke mana ? =어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh 4&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Awak ada di mana?&amp;quot;.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. ada = 있다 [it-da]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Awak ada  = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. mana = 어디 [eo-di]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. di = 에 [e]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Awak ada di mana? = 어디&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 있어요 ? [eo-di-e i-sseo-yo?]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Awak ada di mana sekarang?&lt;br /&gt;
| = 지금 어디에 있어요 ? [ji-geum eo-di-e i-sseo-yo ?]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| = 어디에 있어요 지금 ? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum ?]&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [e-seo] = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;di, ke, dari&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata nama + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [e-seo]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] boleh membawa erti yang banyak tetapi mari kita lihat dua peranan utamanya.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
에서 [e-seo] menyatakan tentang :&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;lt;u&amp;gt;tempat di mana sesuatu perbuatan itu berlaku&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: (Cth. Saya belajar di perpustakaan / Saya berjumpa kawan-kawan di Seoul.)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;lt;u&amp;gt; fungsinya yang membawa maksud &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;« dari »&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: (Es. Saya datang dari Seoul. / Bungkusan ini datang dari Sepanyol.)&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Perbezaan di antara 에 dan 에서.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
에 dan 에서 kedua-duanya membawa maksud &amp;quot;di, ke&amp;quot; dalam Bahasa Malaysia. Jadi apakah perbezaannya? &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt; menerangkan tentang &amp;lt;u&amp;gt; lokasi di mana suatu benda/orang itu berada atau wujud &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ATAU&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; arah tujuan yang anda hendak pergi.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cth) 집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 있어요. = Saya ada di rumah.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: 집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에&amp;lt;/font&amp;gt; 가요. = Saya pergi ke rumah.&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;에서&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;u&amp;gt;menerangkan tentang lokasi di mana sesuatu perbuatan itu berlaku.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cth) 집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt; 일해요 = Saya bekerja di rumah.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
: 집&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;에서&amp;lt;/font&amp;gt; 뭐 해요 ? = Apa yang anda buat di rumah?&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beberapa kata kerja dan konjugasinya yang berguna &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = pergi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
가요 [ga-yo] = Saya pergi / Awak pergi / Dia pergi / Mereka pergi / Mari pergi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
갔어요 [ga-sseo-yo] = telah pergi &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오다 [o-da] = datang&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
왔어요 [wa-sseo-yo] = telah datang&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있다 [it-da] = ada, wujud &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = telah berada, telah wujud&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
보다 [bo-da] = lihat, tengok, tonton &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
봤어요 [bwa-sseo-yo] = telah melihat &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하다 [ha-da] = buat&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
했어요 [hae-sseo-yo] = telah buat&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raconteur</name></author>
	</entry>
</feed>