<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_10</id>
	<title>TTMIK taso 2 oppitunti 10 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:44:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_10&amp;diff=28297&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요 =  == 지금 뭐 하고 있어요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ Tason 2 oppitunti 10]&lt;br /...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_10&amp;diff=28297&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-28T19:16:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요 =  == 지금 뭐 하고 있어요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ Tason 2 oppitunti 10]&amp;lt;br /...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Kestopreesens eli kestomuoto – ~고 있어요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 지금 뭐 하고 있어요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-10/ Tason 2 oppitunti 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä on taas yksi lisäys AIKAMUOTOIHIN! Tässä oppitunnissa esittelemme miten tehdään koreankielisiä lauseita, jotka ovat kestomuodossa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Suom. huom.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Kestomuoto tai kestopreesens ilmaisee tekoa, joka tapahtuu parhaillaan, jatkuu jonkin aikaa tai on kesken. Suomenkielessä ei ole tällaista kestomuotoa, vaan käytämme tavallista preesensiä kun haluamme ilmaista vastaavanlaista jatkuvuutta tai keskeneräisyyttä. Jatkuvuutta, parhaillaan tapahtumista tai keskeneräisyyttä voidaan ilmaista lisäämällä lauseisiin erilaisia adverbejä: &amp;quot;Hän katsoo &amp;#039;&amp;#039;aina&amp;#039;&amp;#039; TV:tä&amp;quot;, &amp;quot;Lapset eivät &amp;#039;&amp;#039;nykyään&amp;#039;&amp;#039; kunnioita vanhempiaan&amp;quot;, &amp;quot;Minä luen &amp;#039;&amp;#039;parhaillani&amp;#039;&amp;#039; kirjaa&amp;quot;, &amp;quot;Isä kirjoittaa &amp;#039;&amp;#039;juuri nyt&amp;#039;&amp;#039; sähköpostia&amp;quot; jne. Lisäksi voidaan käyttää muotoa &amp;quot;olla tekemässä jotakin&amp;quot;, esimerkiksi &amp;quot;Hän &amp;#039;&amp;#039;on juuri etsimässä&amp;#039;&amp;#039; kadonneita avaimiaan&amp;quot;, &amp;quot;Lapset ovat leikkimässä ulkona&amp;quot;. Käytän tämän kappaleen suomennoksissa tätä &amp;quot;olla tekemässä jotakin&amp;quot;-muotoa kielioppirakenteen korostamiseksi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Perusrakenne:&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
- olla tekemässä jotakin = verbin vartalo + -고 있다 [-go it-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Kestopreesens:&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
- olen/olet/on tekemässä jotakin = verbin vartalo + -고 있어요 [-go i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Kestoimperfekti:&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
- olin/olit/oli tekemässä jotakin = verbin vartalo + -고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Kestofutuuri:&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
- &amp;quot;aion/aiot/aikoo olla tekemässä jotakin&amp;quot; = verbin vartalo + -고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo] * Käytännössä suomeksi sama kuin kestopreesens, koska suomessa futuuria ilmaistaan preesensillä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kestoimperfektiä ja kestofutuuria käytetään tosiaankin hyvin yleisesti päivittäisessä koreassa, mutta jos sinulla on hyvin perusteellinen ymmärrys siitä miten kestopreesensiä käytetään, kestoimperfekti ja -futuuri ovat myös helppokäyttöisiä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joka päiväisissä keskustelussa lauseet, joiden pitäisi olla kestopreesensissä, eivät aina saa -고 있어요 muotoa. Korealaiset, kuten suomalaisetkin, käyttävät usein vain tavallaista preesensiä/nykymuotoa vaikka lauseen pitäisi oikeastaan olla kestomuodossa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;Esimerkki&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Sen sijaan, että sanotaan:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 하고 있어요? [ji-geum mwo ha-go i-sseo-yo?] = Mitä sinä olet tekemässä nyt?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부하고 있어요. [gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = Minä olen opiskelemassa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;monet sanovat:&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A: 지금 뭐 해요? [ji-geum mwo hae-yo?] = Mitä sinä teet nyt?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 공부해요. [gong-bu-hae-yo] = Minä opiskelen.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
일하다 [il-ha-da] = tehdä töitä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있어요. [il-ha-go i-sseo-yo] = Minä olen tekemässä töitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있었어요. [il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = Minä olin tekemässä töitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
일하고 있을 거예요. [il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = Aion olla tekemässä töitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
듣 다 [deut-da] = kuunnella&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있어요. [deut-go i-sseo-yo] = Minä olen kuuntelemassa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있었어요. [deut-go i-sseo-sseo-yo] = Minä olin kuuntelemassa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
듣고 있을 거예요. [deut-go i-sseul geo-ye-yo] = Aion olla kuuntelemassa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Esimerkkilauseet ystäviltämme&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;규환: 너 여기서 뭐 하고 있어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[neo yeo-gi-seo mwo ha-go i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Mitä olet tekemässä täällä? (Mitä teet täällä?)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;여기서 [yeo-gi-seo] = 여기에서 [yeo-gi-e-seo] = täällä, tässä paikassa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;규환: 노숙하고 있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[no-su-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Minä olen nukkumassa kadulla. (Minä nukun kadulla.)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;노숙하다 [no-su-ka-da] = nukkua kadulla&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;미경: 지금 당신을 생각하고 있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-geum dang-si-neul saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Minä olen ajattelemassa sinua nyt. (Minä ajattelen sinua nyt.)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;당신 [dang-sin] = sinä (muodollinen, kirjoitettu kieli)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;효성: 강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gang-ui-ga ji-ru-hae-seo kku-beok-kku-beok jol-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Luento on tylsä, joten olen torkahtelemassa. (Luento on tylsä, joten torkahtelen.)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;강의 [gang-ui] = luento&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;지루하다 [ji-ru-ha-da] = olla tylsä&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;꾸벅꾸벅 [kku-beok-kku-beok] = adverbi, joka kuvailee torkahtaminsen tekoa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;졸다 [jol-da] = torkahtaa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;효성: 잠도 안 자고 영어 공부 하고 있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jam-do an ja-go yeong-eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Yritän olla jopa nukkumatta ja olla opiskelemassa englantia. (Yritän olla jopa nukkumatta ja opiskella englantia.)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;석진: 저 사람 봐요. 자면서 이야기하고 있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo sa-ram bwa-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;= Katso tuota ihmistä. Hän on puhumassa nukkuessaan. (Katso tuota tyyppiä. Hän puhuu nukkuessaan.)&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>