<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_22</id>
	<title>TTMIK taso 2 oppitunti 22 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_22"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_22&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T14:57:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_22&amp;diff=28313&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다 =  == 꽃 좋아해요 ==  [http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-lesson-22/ Tason 2 oppitunti 22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Sen j...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_22&amp;diff=28313&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-01T09:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다 =  == 꽃 좋아해요 ==  [http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-lesson-22/ Tason 2 oppitunti 22]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  Sen j...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Tykätä ja pitää - 좋다 vs. 좋아하다 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 꽃 좋아해요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-lesson-22/ Tason 2 oppitunti 22]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sen jälkeen kun aloitit korean opiskelun yksi ilmaisuista, jonka olet varmasti kohdannut monessa paikassa, on verbi 좋다 [jo-ta]. Se tarkoittaa &amp;quot;olla hyvä&amp;quot;. Mutta toisaalta olet saattanut nähdä käytettävän tätä sanaa merkityksessä &amp;quot;tykätä&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esimerkit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어 좋아요. [han-gu-geo jo-a-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tykkään koreankielestä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 좋아요. [i-geo jo-a-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pidän tästä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
동방신기 좋아요. [dong-bang-sin-gi jo-a-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tykkään DBSK:sta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikka verbiä 좋다 käytetään yllä olevissa esimerkeissä merkityksessä &amp;quot;tykätä&amp;quot;, verbi tarkoittaa alunperin &amp;quot;olla hyvä&amp;quot;, joten pääperiaatteessa substantiivit (한국어, 이거, 동방신기) ovat lauseiden subjekteja.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten partikkelit, jotka on kätketty substantiiveihin, EIVÄT ole [[TTMIK_taso_2_oppitunti_2|objektipartikkeleja]] vaan itse asiassa [[TTMIK_taso_1_oppitunti_9#Subjektipartikkelit|subjektipartikkeleja]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국어 좋아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 한국어&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;를&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 좋아요. ( x )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; 한국어&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;가&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 좋아요. ( o )&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten koreaksi siis kirjaimellisesti sanotaan, että jokin on hyvä, miellyttävä, pidettävä ja nautittava SINULLE.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Sanojen 좋다 ja 좋아하다 välinen ero&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siispä jos haluat ilmaista täsmällisemmin, että minä pidän jostain, voit käyttää verbiä 좋아하다, joka voidaan kääntää &amp;quot;tykätä&amp;quot; tai &amp;quot;pitää&amp;quot;. Merkitykset saattavat olla samankaltaisia, mutta koska 좋다 tarkoittaa &amp;quot;olla hyvä&amp;quot;, sen kanssa käytettävä substantiivi on lauseen subjekti ja 좋아하다:n kanssa käytettävä substantiivi on sen objekti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos tipautat partikkelit kerrassaan pois, sinun ei tarvitse murehtia tästä erosta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) 동방신기 좋아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) 동방신기 좋아해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lauseet 1 ja 2 tarkoittavaa samaa. Mutta jos haluat täsmentää mikä on hyvä ja kuka pitää mistäkin, tarvitaan partikkeleita.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) 동방신기가 좋아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4) 동방신기를 좋아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lause numero 3 tarkoittaa että sinä pidät DBSK:sta. Ja lause numero 4 taas ei ole oikein, koska 좋다 ei ole verbi eikä sillä voi siten olla objektia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5) 동방신기를 좋아해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
6) 동방신기가 좋아해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lause numero 5 tarkoittaa, että sinä (tai joku muu) tykkää DBSK:sta. Ja  (TÄRKEÄÄ!) lause numero 6 tarkoittaa, että DBSK tykkää jostain tai jostakusta. Lauseen subjekti on DBSK, joten siihen täytyy lisätä mistä DBSK pitää.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Kuvailuverbit + ~하다 -yhdistelmät&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rakenne:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Verbin vartalo + -아/어/여 + -하다&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten 좋다:n ja 좋아하다:n tapauksessa, voi olla monia sanapareja, jotka aluksi vaikuttavat samankaltaisilta, mutta ovat oikeasti erilaisia käyttötavoiltaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Lisää vastaavia esimerkkejä&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) 싫다 [sil-ta] = olla epämiellyttävä, olla ei-pidettävä, olla ei-toivottu&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
싫어하다 [si-reo-ha-da] = vihata, ei tykätä&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) 예쁘다 [ye-ppeu-da] = olla nätti, olla söpö, olla sievä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
예뻐하다 [ye-ppeo-ha-da] = pitää jotakuta söpönä ja kohdella häntä sillä tavoin&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) 슬프다 [seul-peu-da] = olla surullinen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
슬퍼하다 [seul-peo-ha-da] = olla surullinen ja siitä syystä ilmaista surullisia tunteita&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저는 우유를 좋아해요. [jeo-neun u-yu-reul jo-a-hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minä tykkään maidosta.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 우유가 좋아요? 주스가 좋아요? [u-yu-ga jo-a-yo? ju-seu-ga jo-a-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tykkäätkö maidosta vai tuoremehusta?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 뭐가 제일 좋아요? [mwo-ga je-il jo-a-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mikä on suosikkisi?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 뭐를 제일 좋아해요? [mwo-reul je-il jo-a-hae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mistä pidät eniten? Mikä on mielestäsi paras?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 저 좋아하세요? [jeo jo-a-ha-se-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pidätkö minusta? Rakastatko minua?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>