<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_25</id>
	<title>TTMIK taso 2 oppitunti 25 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_25"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_25&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T15:11:30Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_25&amp;diff=28311&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가, 누군가, 어딘가 =  == 언젠가 서울에 갈 거예요 ==  [http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-les...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_25&amp;diff=28311&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-31T11:53:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가, 누군가, 어딘가 =  == 언젠가 서울에 갈 거예요 ==  [http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-les...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Jotakin, joskus, joku, jossain – 무언가, 언젠가, 누군가, 어딘가 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 언젠가 서울에 갈 거예요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorea.com/lessons/level-2-lesson-25/ Tason 2 oppitunti 25]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun suomessa sana &amp;quot;milloin&amp;quot; muutetaan sanaksi &amp;quot;joskus&amp;quot;, &amp;quot;mikä&amp;quot; sanaksi &amp;quot;jotakin&amp;quot;, &amp;quot;kuka&amp;quot; sanaksi &amp;quot;joku&amp;quot; tai &amp;quot;missä&amp;quot; sanaksi &amp;quot;jossain, sanat muuttavat täysin muotoaan. Mutta kun sama asia tehdään koreassa, alkuperäiseen sanaan ei tule kovin suurta muutosta paitsi lisättävä pääte.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muutaksesi korean sanan &amp;quot;milloin&amp;quot; sanaksi &amp;quot;joskus&amp;quot;, ei tarvitse muuta kuin lisätä -ㄴ가 (-n-ga) sanan &amp;quot;milloin&amp;quot; loppuun, joka on 언제. Joten sanasta 언제 tulee 언젠가.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama sääntö pätee myös muutamiin muihin sanoihin.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 (milloin) - 언젠가 (joskus/jonakin päivänä)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 (mikä/mitä) - 뭔가 (jotakin/jotain)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
누구 (kuka) - 누군가 (joku)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디 (missä) - 어딘가 (jossain)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언젠가 미국에 가고 싶어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-jen-ga mi-gu-ge ga-go si-peo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Haluan mennä Yhdysvaltoihin jonakin päivänä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 미국에 가고 싶어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-je mi-gu-ge ga-go si-peo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Milloin haluat mennä Yhdysvaltoihin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언젠가 일본에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-jen-ga il-bo-ne gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aion mennä Japaniin jonain päivänä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 일본에 갈 거예요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eon-je il-bo-ne gal geo-ye-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Milloin aiot mennä Japaniin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 찾았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo cha-ja-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä löysit?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭔가 찾았어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwon-ga cha-ja-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Löysitkö jotakin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭔가 이상해요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwon-ga i-sang-hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Jokin on omituisesti.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐가 이상해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[mwo-ga i-sang-hae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mikä on outoa?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 만날 거예요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-gu man-nal geo-ye-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Kenet tapaat?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누군가 왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[nu-gun-ga wa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Joku tuli.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어디에 있어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-di-e i-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Milloin se on?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여기 어딘가에 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-din-ga-e i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on täällä jossain.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MUTTA!!! (Ja tämä on tärkeää!!) Koreassa, kuten monessa muussakin ilmauksessa, kaikki eivät aina kunnioita tätä sääntöä. Mitä tämä tarkoittaa? Se tarkoittaa, että MYÖS silloin kun on tarkoitus sanoa &amp;quot;joskus/jonakin päivänä&amp;quot;, voidaan käyttää sanaa 언제 sanan 언젠가 sijasta, voidaan sanoa 뭐 merkityksessä &amp;quot;jotakin&amp;quot;, 어디 merkityksessä &amp;quot;jossain&amp;quot; ja 누구 merkityksessä &amp;quot;joku&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanojen 언제 ja 언젠가 välinen ero on vahvempi kuin muiden sanojen välinen ero, mutta myös 언젠가 voidaan korvata 언제:lla monissa tilanteissa. Silloin kun käytätä alkuperäisiä kysymyssanoja -ㄴ가-muodon sijaan, sinun täytyy kiinnittää todella paljon huomiota intonaatioosi. Painotuksen täytyy olla verbissä, ei varsinaisissa kysymyssanoissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 샀어요? [mwo sa-sseo-yo?] (painotus sanassa 뭐)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä ostit?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐 샀어요? [mwo sa-sseo-yo?] (painotus sanassa 샀어요)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ostitko jotakin?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 중국에 갈 거예요? [eon-je jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (painotus sanassa 언제)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Milloin aiot mennä Kiinaan?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 중국에 갈 거예요? [eon-je jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (painotus sanassa 갈 거예요?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Aiotko mennä Kiinaan joskus/jonakin päivänä?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>