<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_6</id>
	<title>TTMIK taso 2 oppitunti 6 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_2_oppitunti_6"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_6&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:44:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_6&amp;diff=28293&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데 =  == 빨리 가고 싶어요. 그렇지만 오늘은 비가 와요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_2_oppitunti_6&amp;diff=28293&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-27T17:34:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데 =  == 빨리 가고 싶어요. 그렇지만 오늘은 비가 와요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Mutta, kuitenkin – 그렇지만, 그런데 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 빨리 가고 싶어요. 그렇지만 오늘은 비가 와요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-6/ Tason 2 oppitunti 6]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa esittelemme kaksi konjunktiosanaa lisää, joita voit käyttää lauseiden alussa. Molemmat näistä sanoista tarkoittavat &amp;quot;mutta&amp;quot; tai &amp;quot;kuitenkin&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇지만 [geu-reo-chi-man] = mutta, kuitenkin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그런데 [geu-reon-de] = mutta, kuitenkin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Esimerkki&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[pi-gon-hae-yo. geu-reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen väsynyt. Mutta haluan katsoa elokuvaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
피곤해요. 그런데 영화 보고 싶어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[pi-gon-hae-yo. geu-reon-de yeong-hwa bo-go si-peo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen väsynyt. Mutta haluan katsoa elokuvaa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 그렇지만 [geu-reo-chi-man] ja 그런데 [geu-reon-de] tarkoittavat molemmat &amp;quot;mutta&amp;quot; tai &amp;quot;kuitenkin&amp;quot;, mutta näiden kahden sanan käytön välillä on joitakin eroja. Katso seuraavia esimerkkejä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reo-chi-man jeong-mal keo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ostin tämän eilen. &amp;quot;그렇지만&amp;quot; se on todella iso.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je i-geo sa-sseo-yo. geu-reon-de jeong-mal keo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ostin tämän eilen. &amp;quot;그런데&amp;quot; se on todella iso.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lauseessa nro 1 그렇지만 tarkoittaa &amp;quot;mutta&amp;quot; tai &amp;quot;kuitenkin&amp;quot;, joten puhuja rinnastaa näitä kahta asiaa - &amp;quot;tämän ostaminen eilen&amp;quot; ja &amp;quot;tämän oleminen liian suuri&amp;quot; - joten se kuulostaa siltä, että puhuja on pettynyt siihen että se on todella iso.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lauseessa nro 2 그런데 tarkoittaa &amp;quot;mutta&amp;quot;, mutta se voi tarkoittaa samaan aikaan myös &amp;quot;ja&amp;quot;. Jos puhujan tarkoittama merkitys on &amp;quot;ja&amp;quot;, koko lause voi tarkoittaa &amp;quot;Ostin tämän eilen ja se on todella iso&amp;quot; tai &amp;quot;Ostin tämän eilen ja kuten tulin huomaamaan, se on todella iso&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Yhteenveto&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그렇지만 = &amp;quot;mutta&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
그런데 = &amp;quot;mutta&amp;quot; tai &amp;quot;ja&amp;quot;, asiayhteydestä riippuen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos haluat vertailla kahta lausetta ja sanoa &amp;quot;A mutta B&amp;quot;, voit käyttää joko 그렇지만:ia tai 그런데:a.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos haluat esitellä kaksi toimintoa tai tilaa peräjälkeen ja jos ensimmäinen lause toimii taustatietona seuraavalle lauseelle, voit käyttää vain 그런데:a.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그렇지만 일요일이었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reo-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin eilen kouluun. Mutta oli sunnuntai.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 학교에 갔어요. 그런데 일요일이었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. geu-reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin kouluun eilen. Mutta oli sunnuntai.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin kouluun eilen. Ja oli muuten sunnuntai.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin kouluun eilen. Ja kuten huomasin mentyäni, oli sunnuntai.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten voit huomata, 그런데:a voidaan käyttää laajemmassa merkitysvalikoimassa ja sen lisäksi 그렇지만:issa on hyvin muodollinen sävy, joten oikeassa jokapäiväisessä keskustelussa, 그런데:a käytetään paljon yleisemmin kuin 그렇지만:ia ja 그렇지만 on yleisempi kirjoitetussa kielessä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Esimerkkilauseet ystäviltämme&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;경미: 어제 과음했어요. 그런데 말짱해요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je gwa-eum-hae-sseo-yo. geu-reon-de mal-jjang-hae-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;과음하다 [gwa-eum-ha-da] = juoda liikaa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;말짱하다 [mal-jjang-ha-da] = 멀쩡하다 [meol-jjeong-ha-da] = olla täysin ok&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Join eilen liikaa. Mutta olen nyt ihan ok.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;미경: 어제 밤 늦게 잤어요. 그런데 전혀 피곤하지 않아요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je bam neut-ge ja-sseo-yo. geu-reon-de jeon-hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;늦게 [neut-ge] = myöhään&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;전혀 [jeon-hyeo] = ei ollenkaan&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;피곤하다 [pi-gon-ha-da] = olla väsynyt&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Menin nukkumaan myöhään eilen illalla. Mutta en ole ollenkaan väsynyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;미경: 저는 매일 운동을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-neun mae-il un-dong-eul hae-yo. geu-reon-de sa-ri ppa-ji-ji a-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;매일 [mae-il] = joka päivä&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;살이 빠지다 [sa-ri ppa-ji-da] = paino putoaa, laihtua&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Urheilen joka päivä. Mutta painoni ei putoa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;효성: 어제까지는 친구였어요. 그런데 오늘부터는 애인이에요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[eo-je-kka-ji-neun chin-gu-yeo-sseo-yo. geu-reon-de o-neul-bu-teo-neun ae-in-i-e-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;애인 [ae-in] = rakas, tyttö- tai poikaystävä&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olimme ystäviä eiliseen saakka. Mutta tästä päivästä lähtien olemme pari.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=Red&amp;gt;효성: 저는 친구가 없어요. 그런데 왕따는 아니에요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo-neun chin-gu-ga eop-seo-yo. geu-reon-de wang-tta-neun a-ni-e-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;왕따 [wang-tta] = hylkiö, toisten kiusaama henkilö&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minulla ei ole ystäviä. Mutta en ole hylkiö.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>