<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_1</id>
	<title>TTMIK taso 3 oppitunti 1 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T02:17:28Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_1&amp;diff=28322&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Liian paljon / tosi, todella – 너무 =  == 너무 맛있어요 ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ Tason 3 oppitunti 1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Tervetuloa...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_1&amp;diff=28322&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-04-02T10:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Liian paljon / tosi, todella – 너무 =  == 너무 맛있어요 ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ Tason 3 oppitunti 1]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  Tervetuloa...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Liian paljon / tosi, todella – 너무 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 너무 맛있어요 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1/ Tason 3 oppitunti 1]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tervetuloa tasolle 3 ja onneksi olkoon tason 3 saavuttamisesta TalkToMeInKoreanin kurssilla! Tasolla kolme rakennamme sen varaan, minkä olemme jo esitelleet [[TTMIK taso 1|tasolla 1]] ja [[TTMIK_taso_2|tasolla 2]], mutta myös kertaamme joitakin kielioppirakenteita, jotka olemme jo käyneet läpi aikaisemmissa oppitunneissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tänään tässä oppitunnissa katsomme sanaa, jota käytetään hyvin yleisesti jokapäiväisessä koreassa. Emme katso vain sen alkuperäistä merkitystä vain myös sen puhekielistä merkitystä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Perumerkitys&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;너무&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [neo-mu] = &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;liikaa, liian paljon, liiallisesti&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanan 너무 [neo-mu] perusmerkitys on &amp;quot;liikaa&amp;quot; tai &amp;quot;liiallisesti&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esimerkiksi:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 커요. [neo-mu keo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on liian iso.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on liian kallis.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on liian nopea.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Puhekielinen käyttö&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;너무&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [neo-mu] = &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;hyvin, tosi, hirveän, aivan (joskus käytetään myös lyhennetyssä muodossa 넘, mutta vain puhuttaessa)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikka sanan 너무 perusmerkitys on &amp;quot;liikaa&amp;quot; tai &amp;quot;liiallisesti,&amp;quot; puhekielisessä koreassa se tarkoittaa myös &amp;quot;tosi&amp;quot;, &amp;quot;hyvin&amp;quot; tai &amp;quot;hirveän&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esimerkiksi:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on tosi herkullista.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on tosi hyvä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Olen tosi iloinen siitä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Erittäin hyvin tehty.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Teit tosi hyvää työtä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저 사람 너무 멋있어요! [jeo sa-ram neo-mu meo-si-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tuo tyyppi on tosi cool.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이거 너무 좋아요. [i-geo neo-mu jo-a-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tykkään tästä hirveästi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 여기 너무 시끄러워요. [yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Täällä on tosi paljon meteliä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se on tosi hyvä. Mutta se on liian kallis.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sanaa 너무 käyttiin vain negatiivisissa asiayhteyksissä ja lauseissa, mutta vähitellen sitä alettiin käyttää myös positiivissa merkityksissä. Nykyään suurin osa ihmisistä käyttää 너무:a molemmilla tavoilla.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = Se on liian kuuma. / Se on tosi kuuma.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = Olen liian väsynyt. / Olen hirveän väsynyt.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = Olen liian kiireinen. / Olen hyvin kiireinen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 liitetään yleensä yhteen adjektiivien kanssa, mutta sitä voidaan käyttää myös yhdessä verbin kanssa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = Kaipaan sinua/häntä/heitä ihan hirveästi. (kirj. Haluan nähdä sinut/hänet/heitä tosi paljon)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>