<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_15</id>
	<title>TTMIK taso 3 oppitunti 15 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_15"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_15&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:45:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_15&amp;diff=28263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= No sitten, siinä tapauksessa, jos niin =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ Tason 3 oppitunti 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  안녕하세요! Tervetuloa takaisi...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_15&amp;diff=28263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-24T19:26:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= No sitten, siinä tapauksessa, jos niin =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ Tason 3 oppitunti 15]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  안녕하세요! Tervetuloa takaisi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= No sitten, siinä tapauksessa, jos niin =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-15/ Tason 3 oppitunti 15]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요! Tervetuloa takaisin taas yhteen taivutuksia käsitellevään oppituntiin!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tänään esittelemme taivutuksen, joka tarkoittaa &amp;quot;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;siinä tapauksessa&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; tai &amp;quot;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;jos niin&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;그러면 [geu-reo-myeon] = siinä tapauksessa, jos niin, sitten&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Muistatko taivutuksen &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;-(으)면&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyllä vaan, esittelimme sen [[TTMIK_taso_2_oppitunti_23|tason 2 oppitunnissa 23]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만약 -(으)면 tai -(으)면 tarkoittaa &amp;quot;jos&amp;quot; tai &amp;quot;mikäli&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러면 on yhdistelmä sanasta 그렇다 [geu-reot-ta], joka tarkoittaa &amp;quot;olla niin, olla sellainen&amp;quot;, ja taivutuspäätteestä -면.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;그러면:n lyhyempi versio&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
Puhutussa koreassa (ja hyvin usein myös tuttavallisessa kirjoitetussa koreassa), sen sijaan, että sanottaisiin 그러면, käytetään vain lyhennettyä muotoa 그럼 [geu-reom]. Yritä olla sekoittamatta tätä sanaan 그런 [geu-reon], joka tarkoittaa &amp;quot;sellainen&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 그러면 이거는 뭐예요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reo-myeon i-geo-neun mwo-ye-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= No sitten, mikä TÄMÄ on?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[ji-geum ba-ppa-yo? geu-reom eon-je an ba-ppa-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oletko nyt kiireinen? Jos niin, niin MILLOIN et ole kiireinen?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[han-guk eum-sik jo-a-hae-yo? geu-reo-myeon gim-bap-do jo-a-hae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pidätkö korealaisesta ruoasta? Siinä tapauksessa, tykkäätkö myös kimbapista?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jin-jja-yo? geu-reom i-je eo-tteo-ke hae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ihanko totta? Siinä tapauksessa, mitä me nyt teemme?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 그럼 이거는 어때요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-reom i-geo-neun eo-ttae-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= No entä miten sitten tämä?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>