<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_19</id>
	<title>TTMIK taso 3 oppitunti 19 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_19"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_19&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:44:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_19&amp;diff=29084&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Tekemisen jälkeen – 다음에 =  == 돈 모은 다음에 뭐 할 거예요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ Tason 3 oppitunti 19]&lt;br /&gt;&lt;br...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_19&amp;diff=29084&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-11T16:59:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Tekemisen jälkeen – 다음에 =  == 돈 모은 다음에 뭐 할 거예요? ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ Tason 3 oppitunti 19]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Tekemisen jälkeen – 다음에 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 돈 모은 다음에 뭐 할 거예요? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-19/ Tason 3 oppitunti 19]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pari erilaista tapaa sanoa &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;tekemisen jälkeen&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; koreaksi. Tässä oppitunnissa esittelemme kolme yleisintä tapaa sanoa niin. Kaikissa näissä ilmauksissa on sama rakenne:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ + 다음에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ + 후에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄂ + 뒤에&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaikki nämä kolme tarkoittavat &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;quot;tekemisen jälkeen&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;. Katsotaanpa avainasemassa olevia substantiiveja:&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
다음 [da-eum] = seuraava kerta, ensi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(esim. 다음 주 = ensi viikko)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
후 [hu] = jälkeen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(esim. 오후 = iltapäivä)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뒤 [dwi] = takana, takaosa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(esim. 등 뒤 = selän takana)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;quot;-(으)ᄂ&amp;quot;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-osa ilmaisee, että teko on tehty, joten se on jo valmiiksi menneessä muodossa. Ennen tätä laitetaan verbin vartalo.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;Verbin vartalo + -(으)ᄂ + 다음(tai 후/뒤)에&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;= tekemisen jälkeen&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merkitys ei muutu substantiiviosasta riippuen, joten nämä ilmaukset ovat keskenään vaihtokelpoisia.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
편지를 받다 [pyeon-ji-reul bat-da] = saada kirje&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
편지를 받은 다음에 [pyeon-ji-reul ba-deun da-eu-me] = kirjeen saamisen jälkeen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 가다 [ji-be ga-da] = mennä kotiin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
집에 간 뒤에 [ji-be gan dwi-e] = sitten kun on mennyt kotiin&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책을 읽다 [chae-geul ilg-da] = lukea kirjaa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
책을 읽은 후에 [chae-geul il-geun hu-e] = kirjan lukemisen jälkeen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 영화 본 다음에 우리 커피 마셔요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeong-hwa bon da-eu-me u-ri keo-pi ma-syeo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Juodaan kahvia elokuvan katsomisen jälkeen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 점심을 먹은 다음에, 도서관에 갔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeom-si-meul meo-geun da-eu-me, do-seo-gwa-ne ga-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Sen jälkeen kun olin syönyt lounasta, menin kirjastoon.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 이거 한 다음에 뭐 할 거예요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo han da-eu-me mwo hal geo-ye-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Mitä aiot tehdä sen jälkeen kun olet tehnyt tämän?&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 그거요? 이거 한 뒤에 할게요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[geu-geo-yo? i-geo han dwi-e hal-ge-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ai se? Teen sen sitten kun olen tehnyt tämän.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 결정한 후에 연락 주세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gyeol-jeong-han hu-e yeol-lak ju-se-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Ota minuun yhteyttä kun olet tehnyt päätöksen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>