<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22</id>
	<title>TTMIK taso 3 oppitunti 22 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T13:10:57Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22&amp;diff=29089&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요 =  == 무서울 수도 있어요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ Tason 3 oppitunti...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_22&amp;diff=29089&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-11-11T19:50:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요 =  == 무서울 수도 있어요. ==  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ Tason 3 oppitunti...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Ehkä saattaisin tehdä... – ~(ㅇ)ㄹ 수도 있어요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 무서울 수도 있어요. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-22/ Tason 3 oppitunti 22]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme ilmausta &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [-(eu)l su-do it-da]. Itse asiassa tämä on yhdistelmä kahdesta kielioppirakenteesta, jotka olemme käyneet läpi aikaisemmissa oppitunneissamme.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; voidaan jakaa kahteen osaan:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;-(으)ᄅ 수 있다&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; esiteltiin [[TTMIK taso 2 oppitunti 17|tason 2 oppitunnissa 17]] ja se tarkoittaa &amp;quot;osata, pystyä&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;-도&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; esiteltiin [[TTMIK taso 2 oppitunti 13|tason 2 oppitunnissa 13]] ja se tarkoittaa &amp;quot;myös&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kun nämä kaksi ilmausta yhdistetään rakenteeksi -(으)ᄅ 수도 있다, tarkoittaa se &amp;quot;saattaisi...&amp;quot;, &amp;quot;on mahdollista, että...&amp;quot; tai &amp;quot;voisi olla...&amp;quot;. Ymmärtääksesi miksi -(으)ᄅ 수도 있다 saa sellaisen merkityksen, meidän täytyy katsoa ensin tarkemmin ilmausta -(으)ᄅ 수 있다.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sana on 수 [su] on substantiivi, jota käytetään yleisimmin tässä rakenteessa ja se tarkoittaa &amp;quot;tapa&amp;quot;, &amp;quot;keino&amp;quot; tai &amp;quot;idea&amp;quot;. Joten -(으)ᄅ 수 있다 tarkoittaa &amp;quot;on keino tehdä...&amp;quot;, &amp;quot;on idea jonkin tekemiseen...&amp;quot; tai &amp;quot;on mahdollisuus tehdä...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sen takia, kun -도:n [-do] merkitys, joka on &amp;quot;myös&amp;quot;, lisätään tähän, lauseen merkityksesti tulee &amp;quot;on myös mahdollisuus tehdä...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joten vaikka joskus &amp;quot;-(으)ᄅ 수도 있다&amp;quot; VOI tarkoittaa &amp;quot;pystyä myös tekemään jotain&amp;quot;, se tarkoittaa yleensä &amp;quot;se saattaa&amp;quot;, &amp;quot;se voisi olla&amp;quot; tai &amp;quot;kenties...&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 알다 [al-da] = tietää (jotakin), tuntea (joku)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;알 수도 있다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [al su-do it-da] = saattaa tietää (jotakin), saattaa tuntea (joku)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 제 친구가 알 수도 있어요. [je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Minun ystäväni saattaisi tietää.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 만나다 [man-na-da] = tavata&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;만날 수도 있다&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [man-nal su-do it-da] = saattaa tavata&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 내일 다시 만날 수도 있어요. [nae-il da-si man-nal su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Saatamme tavata huomenna uudestaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 작다 [jak-da] = olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;작을 수도 있어요&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [ja-geul su-do i-sseo-yo] = saattaa olla pieni&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esim.) 모자가 작을 수도 있어요. [mo-ja-ga ja-geul su-do i-sseo-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hattu saattaa olla pieni.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저 내일 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Saatan tulla tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 저 내일 안 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il an ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Voi olla, että en tule tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 저 내일 못 올 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeo nae-il mot ol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= On mahdollista, että en voi tulla tänne huomenna.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 이거 가짜일 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i-geo ga-jja-il su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Tämä saattaa olla väärennös.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 정말 그럴 수도 있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[jeong-mal geu-reol su-do i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Se voi oikeasti olla niin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>