<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_25</id>
	<title>TTMIK taso 3 oppitunti 25 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_3_oppitunti_25"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_25&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-04T21:54:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_25&amp;diff=28216&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= 네요 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ Tason 3 oppitunti 25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Tässä oppitunnissa katsomme miten käytetään verbin päätettä ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_3_oppitunti_25&amp;diff=28216&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-14T19:37:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= 네요 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ Tason 3 oppitunti 25]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  Tässä oppitunnissa katsomme miten käytetään verbin päätettä ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= 네요 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-25/ Tason 3 oppitunti 25]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten käytetään verbin päätettä &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;-네요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [-ne-yo]. Olet saattanut kuulla käytettävän tätä päätettä paljon päivittäisissä koreakielisissä keskusteluissa.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kuten olemme nähneet tähän menessä, koreassa on monia eri tyyppisiä verbin päätteitä. Niillä kaikilla on erityiset säännöt ja tämä ei ole poikkeus. Jos muutat tavallisen lauseen -네요-muotoon, voit osoittaa, että ilmaiset vaikuttumista, ajatuksiasi tai yllättymistä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Esimerkiksi&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jos sanot pelkästään &amp;quot;맛있어요&amp;quot; ruoasta puhuessasi, se tarkoittaa vain, että se on sinusta herkullista. Mutta jos sanot &amp;quot;맛있네요&amp;quot;, lause ilmaisee että olet vaikuttunut tai yllättynyt ruoan mausta. Kun &amp;quot;맛있어요&amp;quot; voi tehdä saman asian kun sanot sen ääneen oikealla intonaatiolla, se ei voi välittää samaa nyanssia kirjoitettuna.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Rakenne&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Taivutus on todella helppo. Lisää vain -네요 verbin vartaloon.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esimerkit&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
크다 [keu-da] = olla suuri (verbin vartalo = 크)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 크 + 어요 = 커요 = Se on suuri. (Yksinkertainen fakta)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 크 + 네요 = 크네요 = Onpa se suuri. / (Oho, en tiennytkään, että se oli suuri, mutta) se on suuri. (Ilmaisee yllätystä)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
잘 어울리다 [jal eo-ul-li-da] = sopia hyvin jollekulle, näyttää hyvältä jonkun päällä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 잘 어울리 + 어요 = 잘 어울려요. = Se sopii sinulle hyvin. (Yksinkertainen fakta)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 잘 어울리 + 네요 = 잘 어울리네요. = Oho! Näyttääpä se hyvältä sinun päälläsi. (Osoittaa vaikuttumista)&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맞다 [mat-da] = olla oikein&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 맞 + 아요 = 맞아요 = Se on oikein. (Yksinkertainen fakta)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- 맞 + 네요 = 맞네요 = Ahaa, se onkin oikein! (Tajuta fakta ensimmäistä kertaa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Esimerkkilauseet&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 여기 있네요!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[yeo-gi it-ne-yo!]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oho, tässähän se on!&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이 드라마 재미있네요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[i deu-ra-ma jae-mi-it-ne-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onpas tämä draama hauska! (Kun näet ohjelman ensimmäistä kertaa)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** Jos tiedät jo ennalta, että kyseinen draama on hauska ja kerrot sen tiedon jollekulle toiselle, sinun täytyy sanoa 이 드라마 재미있어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 별로 안 춥네요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[byeol-lo an chup-ne-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= No niin, eipä olekaan niin kovin kylmä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 아무도 안 왔네요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[a-mu-do an wat-ne-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Oho, kukaan ei olekaan tullut vielä.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 벌써 11월이네요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[beol-sseo si-bil-wol-i-ne-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Vau, on jo marraskuu!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>