<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_4_oppitunti_10</id>
	<title>TTMIK taso 4 oppitunti 10 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_4_oppitunti_10"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_10&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:44:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_10&amp;diff=28239&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ Tason 4 oppitunti 10]...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_10&amp;diff=28239&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-21T06:21:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ Tason 4 oppitunti 10]...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Keskuudessa, joukossa, väliltä, välissä / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-10/ Tason 4 oppitunti 10]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tässä oppitunnissa katsomme miten sanotaan &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;keskuudessa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;joukossa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;väliltä&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; tai &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;välissä&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; koreaksi.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yksi ilmaus, jota voi käyttää tämän sanomiseksi koreaksi, on &amp;lt;font color=deeppink &amp;gt;중에서&amp;lt;/font&amp;gt; [ jung-e-seo]. Ja se voidaan lyhentää sanomalla vain &amp;lt;font color=deeppink &amp;gt;중에&amp;lt;/font&amp;gt; [ jung-e] ilman viimeistä tavua 서 [seo].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink &amp;gt;중&amp;lt;/font&amp;gt; [ jung] voidaan kirjoittaa käyttämällä kiinalaista kirjoitusmerkkiä (中) ja se tarkoittaa &amp;quot;keskusta&amp;quot; tai &amp;quot;keskikohta&amp;quot;. Joten 중에서 tarkoittaa kirjaimellisesti &amp;quot;keskellä&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muita sanoja, joissa on käytetty tavua &amp;quot;중 (&amp;lt;font size=16&amp;gt;中&amp;lt;/font&amp;gt;)&amp;quot;, ovat mm.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;중학교&amp;lt;/font&amp;gt; = 중 (keskikohta) + 학교 (koulu) = keskikoulu, yläaste&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;중식&amp;lt;/font&amp;gt; = 중 (keskikohta) + 식 (syödä) = muodollinen sana &amp;quot;lounaalle&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;회의중&amp;lt;/font&amp;gt; = 회의 (kokous, konferenssi) + 중 (keskikohta) = kokous on kesken, kesken kokouksen&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중에서 tarkoittaa &amp;quot;väliltä&amp;quot; tai &amp;quot;kesken&amp;quot; mutta sitä voidaan käyttää vain kun listataan muutamia valittavia vaihtoja. ET voi sanoa 중에서 kun haluat kuvailla sijaintia ja sanoa vaikkapa &amp;quot;talo on pankin ja puiston välissä&amp;quot;. Siinä tapauksessa täytyy käyttää toista ilmaisua (joka esitellään myöhemmin tässä oppitunnissa).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Ilmaus #1 - 중에서&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Kun valitset muutaman vaihtoehdon väliltä, laita 중에서 &amp;quot;A:n ja B:n&amp;quot; jälkeen.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A:n ja B:n väliltä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= A하고 B 중에서 [A-ha-go B jung-e-seo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämän kirjan ja tuon kirjan väliltä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 이 책하고 저 책 중에서 [i chaek-ha-go jeo chaek jung-e-seo]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Näiden kolmen asian väliltä&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 이 세 개 중에서 [i se gae jung-e-seo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink &amp;gt;Ilmaus #2 - 사이에서&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Kun sanot &amp;quot;joukossa&amp;quot; tai &amp;quot;keskuudessa&amp;quot; merkityksessä &amp;quot;suosittu ystävien joukossa&amp;quot; tai &amp;quot;kuuluisa teinien keskuudessa&amp;quot;, käytä ilmausta 사이에서 [sa-i-e-seo]. 사이 [sa-i] voi viitata ihmisten tai asioiden välisiin suhteisiin tai välimatkaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hän on suosittu ystäviensä keskuudessa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 친구들 사이에서 인기가 많아요. [chin-gu-deul sa-i-e-seo in-gi-ga ma-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tämä laulaja on suosittu korealaisten joukossa. (= tämä laulaja on suosittu Koreassa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 이 가수는 한국인들 사이에서 인기가 많아요. [i ga-su-neun han-gu-gin-deul sa-i-e-seo in-gi-ga ma-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink &amp;gt;Ilmaus #3 - 사이에&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
Kun viittaat kahden asian tai ihmisen väliseen fyysiseen välimatkaan, voit sanoa &amp;quot;사이에&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Olen pankin ja puiston välissä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 은행하고 공원 사이에 있어요. [eun-haeng-ha-go gong-won sa-i-e i-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apteekki on koulun ja poliisiaseman välissä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 약국은 학교하고 경찰서 사이에 있어요. [yak-gu-geun hak-gyo-ha-go gyeong-chal-seo sa-i-e i-sseo-yo.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>