<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_4_oppitunti_17</id>
	<title>TTMIK taso 4 oppitunti 17 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TTMIK_taso_4_oppitunti_17"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_17&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T16:45:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_17&amp;diff=28254&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silja: Created page with &quot;= Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ Tason 4 oppitunti 17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  [[TTMIK_taso_4_oppi...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_taso_4_oppitunti_17&amp;diff=28254&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-03-24T08:06:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;= Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형 =  [http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ Tason 4 oppitunti 17]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  [[TTMIK_taso_4_oppi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= Sanojen lyhennökset - Osa 1 / 주격 조사, 축약형 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-4-lesson-17/ Tason 4 oppitunti 17]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[TTMIK_taso_4_oppitunti_16 |Edellisessä oppitunnissa]] katsoimme korean välistyssääntöjä. Korean välistyksen &amp;quot;poikkeusten&amp;quot; lisäksi, jotka siis olivat tapauksia, joissa kaksi (tai useampia) sanoja kirjoitetaan yhteen ilman väliä, on myös tilanteita, joissa kaksi sanaa yhdistetään, jolloin luodaan uusi, lyhyempi muoto. Katsomme korean sanalyhennöksiä useammassa oppitunnissa ja tämä on näiden oppituntien ensimmäinen osa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Teemapartikkelin lyhennökset&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. 저는 [jeo-neun] ---&amp;gt; 전 [jeon] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
저는 괜찮아요. [ jeo-neun gwaen-cha-na-yo.] = Olen kunnossa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 전 괜찮아요. [ jeon gwaen-cha-na-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. 나는 [na-neun] ---&amp;gt; 난 [nan] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
나는 여기 있을게. [na-neun yeo-gi i-sseul-ge.] = Pysyn täällä.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 난 여기 있을게. [nan yeo-gi i-sseul-ge.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. 이것은 [i-geo-seun] ---&amp;gt; 이거는 [i-geo-neun] ---&amp;gt; 이건 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이것은 뭐예요? [i-geo-seun mwo-ye-yo?] = Mikä tämä on?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이건 뭐예요? [i-geon mwo-ye-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. 서울에는 [seo-u-re-neun] ---&amp;gt; 서울엔 [seo-u-ren] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
서울에는 왜 왔어요? [seo-u-re-neun wae wa-sseo-yo?] = Miksi tulit Souliin?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
서울엔 왜 왔어요? [seo-u-ren wae wa-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 5. 어제는 [eo-je-neun] --&amp;gt; 어젠 [eo-jen] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esim.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어제는 왜 안 왔어요? [eo-je-neun wae an wa-sseo-yo?] = Miksi et tullut eilen?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어젠 왜 안 왔어요? [eo-jen wae an wa-sseo-yo?]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom fi}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silja</name></author>
	</entry>
</feed>