Jump to content

TTMIK nível 5 lição 10 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
Created page with "Nesta lição do TalkToMeInKorean, daremos uma olhada em como usar -(이)라고 [-(i)-ra-go]. -(이)라고 normalmente não é usado isoladamente, mas é usado com palavras qu..."
 
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição do TalkToMeInKorean, daremos uma olhada em como usar -(이)라고 [-(i)-ra-go].
Nesta lição do TalkToMeInKorean, daremos uma olhada em como usar <font color=DeepPink><font size="3">'''-(이)라고'''</font></font>.<br />
-(이)라고 normalmente não é usado isoladamente, mas é usado com palavras que são relacionadas a fala, tais como 말하다 [ma-ra-da] (falar), 이야기하다 [i-ya-gi-ha-da] (conversar), 대답하다 [dae-da-pa-ha] (responder) e também com 하다 [ha-da], que nessa caso significa "dizer".
<br />
-(이)라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = dizer que é + SUBSTANTIVO
 
-(이)라고 대답하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = responder que é + SUBSTANTIVO
-(이)라고 normalmente não é usado isoladamente, mas é usado com palavras que são relacionadas a fala, tais como <font size="3">'''말하다'''</font> (falar), <font size="3">'''이야기하다'''</font> (conversar), <font size="3">'''대답하다'''</font> (responder) e também com <font size="3">'''하다'''</font>, que nessa caso significa "dizer".<br />
Como você pode ver acima,-(이)라고 é usado com substantivos e é uma maneira de citar as palavras antes de -(이)라고, assumindo o significado de "(diga) que S + é"
<br />
Construção
 
Substantivos terminados em uma consoante + -이라고
-(이)라고 말하다 = dizer que é + SUBSTANTIVO<br />
Substantivos terminado em uma vogal + -라고
 
Ex)
-(이)라고 대답하다 = responder que é + SUBSTANTIVO<br />
하늘 [ha-neul] (céu) + 이라고 = 하늘이라고
<br />
나무 [na-mu] (árvore) + 라고 = 나무라고
 
Significado
Como você pode ver acima,-(이)라고 é usado com substantivos e é uma maneira de citar as palavras antes de -(이)라고, assumindo o significado de "(diga) que S + é"<br />
하늘 = céu
<br />
하늘이라고 = que é o céu, "céu"
 
이거 = isto
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção'''</font></font><br />
이거라고 = que é isto, "isto"
 
Usado com outras palavras
<font size="3">'''Substantivos terminados em uma consoante + <font color=DeepPink>-이라고'''</font></font><br />
-(이)라고 é normalmente usado com palavras como 말하다, 이야기하다, 대답하다, etc, e quando usado com -(이)라고, o verbo 하다, que originalmente significa "fazer", leva o significado de "dizer".
 
Exemplos
<font size="3">'''Substantivos terminado em uma vogal + <font color=DeepPink>-라고'''</font></font><br />
이거라고 말하다
<br />
[i-geo-ra-go ma-ra-da]
 
= dizer que é isto
Ex)<br />
학생이라고 말하다
 
[hak-saeng-i-ra-go ma-ra-da]
하늘 (céu) + 이라고 = 하늘이라고<br />
= dizer que ele/ela é um(a) estudante
 
“감사합니다”라고 말하다
나무 (árvore) + 라고 = 나무라고<br />
[gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]
<br />
= dizer “감사합니다”
 
Todas essas expressões acima podem ser respectivamente substituídas por:
Significado<br />
- 이거라고 하다
 
- 학생이라고 하다
하늘 = céu<br />
- “감사합니다”라고 하다
 
Afirmando o SUJEITO
하늘이라고 = que é o céu, "céu"<br />
Aqui está uma parte interessante onde as partículas marcadoras de sujeito da língua coreana entram em jogo. Ainda que na sentença 학생이라고 말하다, 학생 e 말하다 are closely related and look like 학생 is the OBJECT of the verb 말하
<br />
, 학생 can still take a subject and be explained as to WHO that 학생 is.
 
학생이라고 말하다 = to say that he/she is a 학생 (student)
이거 = isto<br />
이 사람이 학생이라고 말하다 = to say that 이 사람 (this person) is a 학생 (student)
 
이 사람은 학생이라고 말하다 = to say that 이 사람 (this person) is a 학생 (student)
이거라고 = que é isto, "isto"<br />
공짜라고 하다 = to say that something is free of charge
<br />
이 책이 공짜라고 하다 = to say that this book is free of charge
 
이 책은 공짜라고 하다 = to say that this book is free of charge
<font size="3">'''Usado com outras palavras'''</font><br />
TalkToMeInKorean.com - Free Korean Lesson Notes
 
LEVEL 5 LESSON 10
-(이)라고 é normalmente usado com palavras como 말하다, 이야기하다, 대답하다, etc, e quando usado com -(이)라고, o verbo 하다, que originalmente significa "fazer", leva o significado de "dizer".<br />
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com.
<br />
Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who
<br />
is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com.
 
You can think of this in two ways:
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
1. “이 책은 공짜” acts like a noun, so you add -라고 하다 after that.
 
2. “이 책은” adds meaning and specification to the existing phrase “공짜라고 하다”
이거라고 말하다<br />
Sample sentences
= dizer que é isto<br />
1. 이거라고 했어요.
<br />
[i-geo-ra-go hae-sseo-yo.]
 
= He/She/They said that it was this.
학생이라고 말하다<br />
2. 한국 사람이라고 했어요.
= dizer que ele/ela é um(a) estudante<br />
[han-guk sa-ra-mi-ra-go hae-sseo-yo.]
<br />
= He/She/They said that he/she/they was a Korean person.
 
3. 뭐라고 말했어요?
“감사합니다”라고 말하다<br />
[mwo-ra-go ma-rae-sseo-yo?]
= dizer “감사합니다”<br />
= What did you say?
<br />
= What did you tell them?
 
= 뭐라고 했어요?
Todas essas expressões acima podem ser respectivamente substituídas por:<br />
4. 제가 일등이라고 들었어요.
 
[ je-ga il-deung-i-ra-go deu-reo-sseo-yo.]
- 이거라고 하다<br />
= I heard that I was the first place winner.
 
5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.
- 학생이라고 하다<br />
[yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go hae-sseo-yo.]
 
= They say that this is the TalkToMeInKorean office.
- “감사합니다”라고 하다<br />
6. 저는 “(person’s name)”(이)라고 해요.
<br />
= [jeo-neun (person’s name)-i-ra-go hae-yo.]
 
= My name is (person’s name).
Afirmando o SUJEITO<br />
** This is a part of a series of lessons about -라고, -라는, -다고, and -다는. The other expressions will be introduce
 
in the future lessons. Stay tuned!
Aqui está uma parte interessante onde as partículas marcadoras de sujeito da língua coreana entram em jogo. Ainda que na sentença 학생이라고 말하다, 학생 e 말하다 estejam estreitamente relacionados e pareça que 학생 é o OBJETO do verbo 말하다, 학생 pode ainda assumir um sujeito e ser explicado como QUEM 학생 é.<br />
<br />
 
학생이라고 말하다 = dizer que ele/ela é um(a) 학생 (estudante)<br />
 
이 사람이 학생이라고 말하다 = dizer que 이 사람 (esta pessoa) é uma 학생 (estudante)<br />
 
이 사람은 학생이라고 말하다 = dizer que 이 사람 (esta pessoa) é uma 학생 (estudante)<br />
<br />
 
공짜라고 하다 = dizer que (algo) é gratuito<br />
 
이 책이 공짜라고 하다 = dizer que este livro é gratuito<br />
 
이 책은 공짜라고 하다 = dizer que este livro é gratuito<br />
<br />
 
Você pode pensar nisso de duas formas:<br />
 
1. “이 책은 공짜” atua como um substantivo, então você adiciona -라고 하다 depois dele.<br />
 
2. “이 책은”acrescenta significado e especificação à frase existente “공짜라고 하다”<br />
<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de frases'''</font></font><br />
 
1. 이거라고 했어요.<br />
= Ele/ela disse que era este.<br />
<br />
 
2. 한국 사람이라고 했어요.<br />
= Ele/ela disse que é uma pessoa coreana.<br />
<br />
 
3. 뭐라고 말했어요?<br />
= O que você disse?<br />
 
= O que você disse a eles?<br />
 
= 뭐라고 했어요?<br />
<br />
 
4. 제가 일등이라고 들었어요.<br />
= Eu ouvi que fui o vencedor do primeiro lugar.<br />
<br />
 
5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.<br />
= Eles dizem que este é o escritório (do) TalkToMeInKorean.<br />
<br />
 
6. 저는 “(nome da pessoa)”(이)라고 해요.<br />
= Meu nome é (nome da pessoa).<br />
<br />
 
<nowiki>**</nowiki> Esta é uma parte de uma série de lições sobre -라고, -라는, -다고, e -다는. Outras expressões serão introduzidas em lições futuras. Fiquem ligados!<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:48, 9 December 2015 (CET)

Latest revision as of 20:41, 25 May 2016

Nesta lição do TalkToMeInKorean, daremos uma olhada em como usar -(이)라고.

-(이)라고 normalmente não é usado isoladamente, mas é usado com palavras que são relacionadas a fala, tais como 말하다 (falar), 이야기하다 (conversar), 대답하다 (responder) e também com 하다, que nessa caso significa "dizer".

-(이)라고 말하다 = dizer que é + SUBSTANTIVO

-(이)라고 대답하다 = responder que é + SUBSTANTIVO

Como você pode ver acima,-(이)라고 é usado com substantivos e é uma maneira de citar as palavras antes de -(이)라고, assumindo o significado de "(diga) que S + é"

Construção

Substantivos terminados em uma consoante + -이라고

Substantivos terminado em uma vogal + -라고

Ex)

하늘 (céu) + 이라고 = 하늘이라고

나무 (árvore) + 라고 = 나무라고

Significado

하늘 = céu

하늘이라고 = que é o céu, "céu"

이거 = isto

이거라고 = que é isto, "isto"

Usado com outras palavras

-(이)라고 é normalmente usado com palavras como 말하다, 이야기하다, 대답하다, etc, e quando usado com -(이)라고, o verbo 하다, que originalmente significa "fazer", leva o significado de "dizer".


Exemplos

이거라고 말하다
= dizer que é isto

학생이라고 말하다
= dizer que ele/ela é um(a) estudante

“감사합니다”라고 말하다
= dizer “감사합니다”

Todas essas expressões acima podem ser respectivamente substituídas por:

- 이거라고 하다

- 학생이라고 하다

- “감사합니다”라고 하다

Afirmando o SUJEITO

Aqui está uma parte interessante onde as partículas marcadoras de sujeito da língua coreana entram em jogo. Ainda que na sentença 학생이라고 말하다, 학생 e 말하다 estejam estreitamente relacionados e pareça que 학생 é o OBJETO do verbo 말하다, 학생 pode ainda assumir um sujeito e ser explicado como QUEM 학생 é.

학생이라고 말하다 = dizer que ele/ela é um(a) 학생 (estudante)

이 사람이 학생이라고 말하다 = dizer que 이 사람 (esta pessoa) é uma 학생 (estudante)

이 사람은 학생이라고 말하다 = dizer que 이 사람 (esta pessoa) é uma 학생 (estudante)

공짜라고 하다 = dizer que (algo) é gratuito

이 책이 공짜라고 하다 = dizer que este livro é gratuito

이 책은 공짜라고 하다 = dizer que este livro é gratuito

Você pode pensar nisso de duas formas:

1. “이 책은 공짜” atua como um substantivo, então você adiciona -라고 하다 depois dele.

2. “이 책은”acrescenta significado e especificação à frase existente “공짜라고 하다”


Exemplos de frases

1. 이거라고 했어요.
= Ele/ela disse que era este.

2. 한국 사람이라고 했어요.
= Ele/ela disse que é uma pessoa coreana.

3. 뭐라고 말했어요?
= O que você disse?

= O que você disse a eles?

= 뭐라고 했어요?

4. 제가 일등이라고 들었어요.
= Eu ouvi que fui o vencedor do primeiro lugar.

5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.
= Eles dizem que este é o escritório (do) TalkToMeInKorean.

6. 저는 “(nome da pessoa)”(이)라고 해요.
= Meu nome é (nome da pessoa).

** Esta é uma parte de uma série de lições sobre -라고, -라는, -다고, e -다는. Outras expressões serão introduzidas em lições futuras. Fiquem ligados!

--Juccie (talk) 03:48, 9 December 2015 (CET)