Jump to content

TTMIK nível 4 lição 3 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, veremos a estrutura <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</font></font> [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].<br />
Nesta lição, veremos a estrutura <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 리가 없어요'''</font></font>.<br />
<br />
<br />


Line 18: Line 18:
Significado de "리"<br />
Significado de "리"<br />


[li] significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [i-yu: razão]" e "논리 [non-li: lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..."  e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".<br />
리 significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [razão]" e "논리 [lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..."  e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".<br />
<br />
<br />


<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />


1. 그렇다 [geu-reo-ta] é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.<br />
1. 그렇다 é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.<br />
<br />
<br />


그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]<br />
그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요.<br />


= Isso não pode ser!<br />
= Isso não pode ser!<br />
Line 35: Line 35:
<br />
<br />


2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = nevar<br />
2. 눈이 오다 = nevar<br />
<br />
<br />


눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]<br />
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요.<br />


= É impossível que esteja nevando.<br />
= É impossível que esteja nevando.<br />
Line 45: Line 45:
<br />
<br />


3. 모르다 [mo-reu-da] = não saber<br />
3. 모르다 = não saber<br />
<br />
<br />


모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]<br />
모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요.<br />


= Não pode ser que ele/ela não saiba.<br />
= Não pode ser que ele/ela não saiba.<br />
Line 55: Line 55:
<br />
<br />


<font size="4">'''Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futur'''</font>o<br />
<font size="4">'''Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futuro'''</font><br />


Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.<br />
Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.<br />
<br />
<br />


- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]<br />
- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요<br />


= De jeito nenhum ele/ela foi.<br />
= De jeito nenhum ele/ela foi.<br />


- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요 [i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]<br />
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요<br />


= Impossível que tinha...<br />
= Impossível que tinha...<br />
Line 72: Line 72:
<br />
<br />


내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]<br />
내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요.<br />


= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.<br />
= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.<br />
Line 80: Line 80:


1. 정말요? 그럴 리가 없어요!<br />
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!<br />
[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]<br />
= Sério? Isso não pode ser verdade!<br />
= Sério? Isso não pode ser verdade!<br />
<br />
<br />


2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.<br />
2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.<br />
[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]<br />


= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.<br />
= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.<br />
Line 96: Line 91:


3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.<br />
3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.<br />
[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]<br />


= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.<br />
= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.<br />
Line 105: Line 98:


4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.<br />
4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.<br />
[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]<br />


= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.<br />
= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.<br />
Line 112: Line 103:


5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.<br />
5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.<br />
[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]<br />


= É estranho. Não pode não funcionar.<br />
= É estranho. Não pode não funcionar.<br />
<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:35, 15 July 2015 (CEST)
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 05:35, 15 July 2015 (CEST)

Latest revision as of 18:04, 20 May 2018

Nesta lição, veremos a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요.

Significado

-(으)ㄹ 리가 없어요 significa "Isso não pode ser..." ou "É impossível que...".

Construção

Raízes verbais terminadas em uma vogal + -ㄹ 리가 없어요.

Raízes verbais terminadas em ㄹ + 리가 없어요.

Raízes verbais terminadas em consoantes diferentes de ㄹ + -을 리가 없어요.

Significado de "리"

리 significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [razão]" e "논리 [lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..." e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".

Exemplos

1. 그렇다 é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.

그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요.

= Isso não pode ser!

= Não pode ser assim!

= Isso é impossível!

2. 눈이 오다 = nevar

눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요.

= É impossível que esteja nevando.

= Não pode estar nevando!

3. 모르다 = não saber

모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요.

= Não pode ser que ele/ela não saiba.

= É impossível que ele/ela não sabe.

Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futuro

Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.

- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요

= De jeito nenhum ele/ela foi.

- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요

= Impossível que tinha...

Para o tempo futuro, a mesma estrutura do tempo presente é usada. Você pode apenas adicionar palavras que indicam que a sentença está dizendo sobre uma ação ou estado futuro.

내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요.

= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.

Exemplos de frases

1. 정말요? 그럴 리가 없어요!
= Sério? Isso não pode ser verdade!

2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.

= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.

= De jeito nenhum que a Hyojin ainda não está aqui.

3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.

= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.

= Não pode ser que a Kyeong-eun vai cantar.

4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.

= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.

5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.

= É estranho. Não pode não funcionar.

--Juccie (talk) 05:35, 15 July 2015 (CEST)