Talk:Editing Chinese roots: Difference between revisions
Appearance
DigitalSoju (talk | contribs) Created page with 'I propose a format change, I don't think we should link the Korean roots on the vocab pages,but instead link the 한자 portion only, so something like 입구 <入口> should loo…' |
mNo edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
I propose a format change, I don't think we should link the Korean roots on the vocab pages,but instead link the 한자 portion only, so something like 입구 <入口> should look like this: 입구 <[[入]][[口]]>. | I propose a format change, I don't think we should link the Korean roots on the vocab pages,but instead link the 한자 portion only, so something like 입구 <入口> should look like this: 입구 <[[入]][[口]]>. | ||
<br>Also the definition should be on the next line, not the same line as the header, this make its easier to link directly. Thoughts?--[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 07:50, 16 October 2009 (UTC) | <br>Also the definition should be on the next line, not the same line as the header, this make its easier to link directly. Thoughts?--[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 07:50, 16 October 2009 (UTC) | ||
:OK. 좋아요. 그렇게 해요 ^^ | |||
Latest revision as of 09:03, 16 October 2009
I propose a format change, I don't think we should link the Korean roots on the vocab pages,but instead link the 한자 portion only, so something like 입구 <入口> should look like this: 입구 <入口>.
Also the definition should be on the next line, not the same line as the header, this make its easier to link directly. Thoughts?--Bluesoju 07:50, 16 October 2009 (UTC)
- OK. 좋아요. 그렇게 해요 ^^