Jump to content

TTMIK nível 3 lição 20 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Na Lição 12 do Nível 3, nós introduzimos uma conjunção que significa "mas ainda assim" ou "apesar disso", que é <font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''그래도'''</font></font> [geu-rae-do]. Hoje nós introduziremos uma terminação verbal que significa a mesma coisa que 그래도, mas pode ser usado combinando duas sentenças juntas.<br />
Na Lição 12 do Nível 3, nós introduzimos uma conjunção que significa "mas ainda assim" ou "apesar disso", que é <font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''그래도'''</font></font>. Hoje nós introduziremos uma terminação verbal que significa a mesma coisa que 그래도, mas pode ser usado combinando duas sentenças juntas.<br />
<br />
<br />


<font size="4"><font color=DeepPink>'''-아/어/여도'''</font></font> [-a/eo/yeo-do] = ainda que, apesar de<br />
<font size="4"><font color=DeepPink>'''-아/어/여도'''</font></font> = ainda que, apesar de<br />
<br />
<br />


Line 16: Line 16:
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />


보다 [bo-da] = ver<br />
보다 = ver<br />


--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''봐도'''</font></font> [bwa-do] = mesmo que você veja, mesmo se você olhar<br />
--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''봐도'''</font></font> = mesmo que você veja, mesmo se você olhar<br />
<br />
<br />


울다 [ul-da] = chorar<br />
울다 = chorar<br />


--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''울어도'''</font></font> [u-reo-do] mesmo se você chorar, mesmo que você chore<br />
--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''울어도'''</font></font> mesmo se você chorar, mesmo que você chore<br />
<br />
<br />


공부하다 [gong-bu-ha-da] = estudar<br />
공부하다 = estudar<br />


--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''공부해도'''</font></font> [gong-bu-hae-do] mesmo se você estudar, mesmo que você estude<br />
--> <font size="4"><font color=DeepPink>'''공부해도'''</font></font> mesmo se você estudar, mesmo que você estude<br />
<br />
<br />


Line 34: Line 34:


요즘에 바빠요. + 그래도 운동은 하고 있어요.<br />
요즘에 바빠요. + 그래도 운동은 하고 있어요.<br />
[yo-jeu-me ba-ppa-yo] + [geu-rae-do un-dong-eun ha-go i-sseo-yo.]<br />


= Estou ocupado esses dias. Mas ainda assim, estou fazendo um pouco de exercício.<br />
= Estou ocupado esses dias. Mas ainda assim, estou fazendo um pouco de exercício.<br />
Line 49: Line 47:


1. 집에 가도, 밥이 없어요.<br />
1. 집에 가도, 밥이 없어요.<br />
[ ji-be ga-do, ba-bi eop-seo-yo.]<br />


= Mesmo se eu for para casa, não tem nenhum alimento.<br />
= Mesmo se eu for para casa, não tem nenhum alimento.<br />
Line 56: Line 52:


2. 택시를 타도, 시간이 오래 걸려요.<br />
2. 택시를 타도, 시간이 오래 걸려요.<br />
[taek-si-reul ta-do, si-ga-ni o-rae geol-lyeo-yo.]<br />


= Mesmo se eu pegar um táxi, demora muito tempo.<br />
= Mesmo se eu pegar um táxi, demora muito tempo.<br />
Line 63: Line 57:


3. 석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요.<br />
3. 석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요.<br />
[seok-jin ssi-neun je-ga jeon-hwa-reul hae-do an ba-da-yo.]<br />


= Ainda que eu o chame, 석진 não responde.<br />
= Ainda que eu o chame, 석진 não responde.<br />
Line 70: Line 62:


4. 냄새는 이상해도 맛있어요.<br />
4. 냄새는 이상해도 맛있어요.<br />
[naem-sae-neun i-sang-hae-do ma-si-sseo-yo.]<br />


= Apesar de o cheiro ser estranho, é saboroso.<br />
= Apesar de o cheiro ser estranho, é saboroso.<br />
Line 77: Line 67:


5. 바빠도 한국에 갈 거예요.<br />
5. 바빠도 한국에 갈 거예요.<br />
[ba-ppa-do han-gu-ge gal geo-ye-yo.]<br />


= Ainda que eu esteja ocupado, eu irei para a Coreia.<br />
= Ainda que eu esteja ocupado, eu irei para a Coreia.<br />
<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:50, 1 July 2015 (CEST)
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:50, 1 July 2015 (CEST)

Latest revision as of 21:44, 21 May 2018

Na Lição 12 do Nível 3, nós introduzimos uma conjunção que significa "mas ainda assim" ou "apesar disso", que é 그래도. Hoje nós introduziremos uma terminação verbal que significa a mesma coisa que 그래도, mas pode ser usado combinando duas sentenças juntas.

-아/어/여도 = ainda que, apesar de

Construção

- Raízes verbais terminadas com a vogal ㅗ ou ㅏ são seguidas por -아도

- Raízes verbais terminadas com outras vogais são seguidas por -어도

- Raízes verbais terminadas com 하 são seguidas por -여도

Exemplos

보다 = ver

--> 봐도 = mesmo que você veja, mesmo se você olhar

울다 = chorar

--> 울어도 mesmo se você chorar, mesmo que você chore

공부하다 = estudar

--> 공부해도 mesmo se você estudar, mesmo que você estude

Combinando duas sentenças juntas

요즘에 바빠요. + 그래도 운동은 하고 있어요.

= Estou ocupado esses dias. Mas ainda assim, estou fazendo um pouco de exercício.

--> 요즘에 바빠도, 운동은 하고 있어요.

= Mesmo que eu esteja ocupado esses dias, continuo fazendo um pouco de exercício.

Exemplos de frases

1. 집에 가도, 밥이 없어요.

= Mesmo se eu for para casa, não tem nenhum alimento.

2. 택시를 타도, 시간이 오래 걸려요.

= Mesmo se eu pegar um táxi, demora muito tempo.

3. 석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요.

= Ainda que eu o chame, 석진 não responde.

4. 냄새는 이상해도 맛있어요.

= Apesar de o cheiro ser estranho, é saboroso.

5. 바빠도 한국에 갈 거예요.

= Ainda que eu esteja ocupado, eu irei para a Coreia.

--Juccie (talk) 02:50, 1 July 2015 (CEST)