TTMIK nível 7 lição 19 (Brasil): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Nesta lição, veremos como fazer questões relatadas em Coreano. Questões relatadas são perguntas dentro de sentenças como "Eu perguntei-lhe quando ele iria terminar o trabalho"; "Ele me perguntou anos eu tinha"; etc. Na escrita, você pode citar as questões vigentes palavra por palavra, mas quando você fala com os outros, é mais natural formar sentenças de questões relatadas. | Nesta lição, veremos como fazer questões relatadas em Coreano. Questões relatadas são perguntas dentro de sentenças como "Eu perguntei-lhe quando ele iria terminar o trabalho"; "Ele me perguntou quantos anos eu tinha"; etc. Na escrita, você pode citar as questões vigentes palavra por palavra, mas quando você fala com os outros, é mais natural formar sentenças de questões relatadas. Vamos aprender como fazer isso em coreano.<br /> | ||
Construção | <br /> | ||
Para fazer uma questão relatada, você usa a terminação -냐고 e adiciona um palavra relacionada à pergunta. | |||
Raiz verbal + -냐고 + Palavra relaciona a pergunta | <font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção'''</font></font><br /> | ||
Exemplos de palavras relacionadas à pergunta | |||
1. 묻다 = perguntar | Para fazer uma questão relatada, você usa a terminação <font color=DeepPink><big>'''-냐고'''</big></font> e adiciona um palavra relacionada à pergunta.<br /> | ||
2. 물어보다 = perguntar | <br /> | ||
3. 말하다 = dizer | |||
4. 질문하다 = fazer uma pergunta | '''Raiz verbal + <font color=DeepPink><big>-냐고</big></font> + Palavra relaciona a pergunta'''<br /> | ||
Exemplos de questões relatadas | <br /> | ||
1. | |||
학생이에요? | <font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de palavras relacionadas à pergunta'''</font></font><br /> | ||
= Você é um estudante | |||
→ 학생 + -이 (raiz verbal) + -냐고 | 1. 묻다 = perguntar<br /> | ||
→ 학생이냐고 | |||
→ 학생이냐고 물어봤어요. | 2. 물어보다 = perguntar<br /> | ||
= Me perguntaram se eu era um estudante. / Eu perguntei-lhe se ela era uma estudante. | |||
2. | 3. 말하다 = dizer<br /> | ||
뭐예요? | |||
= O que é isso? | 4. 질문하다 = fazer uma pergunta<br /> | ||
→ 뭐 + -이 (raiz verbal) + -냐고 | <br /> | ||
→ 뭐(이)냐고 → 뭐냐고 | |||
→ 뭐냐고 물어봤어요. | |||
= Ela perguntou o que é. / Eu perguntei o que é isso. / Perguntaram o que é isso. | <font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de questões relatadas'''</font></font><br /> | ||
3. | |||
누가 그렇게 말했어요? | 1.<br /> | ||
= Quem disse isso? | |||
→ 누가 + 그렇게 + 말하 raiz verbal) + -았/었/였 (sufixo de tempo passado) + -냐고 | 학생이에요?<br /> | ||
→ 누가 그렇게 말했냐고 | |||
→ 누가 그렇게 말했냐고 물었어요. | = Você é um estudante<br /> | ||
= Eu perguntei quem disse isso. / Perguntaram quem disse uma coisa dessas. | <br /> | ||
* Após um substantivo, você precisa adicionar 이다 (= ser) para torná-lo um verbo, mas quando o substantivo termina com uma vogal, sem a consoante final, você pode omitir -이. Por exemplo, 누구 é seguido por 이다, mas quando também é seguido por -냐고, muda para 누구냐고 em vez de 누구이냐고. | |||
Exemplos de Frases | → 학생 + -이 (raiz verbal) + -냐고<br /> | ||
1. 몇 시에 올 거냐고 물어보세요. | |||
= Pergunte a ele que horas ele virá. | → 학생이냐고<br /> | ||
2. 왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요. | |||
= Perguntei-lhe por que ele não veio, mas ele não responde. | → 학생이냐고 물어봤어요.<br /> | ||
3. 저한테 어디 가냐고 말했어요. | |||
= Ele me perguntou onde eu estava indo. | = Me perguntaram se eu era um estudante. / Eu perguntei-lhe se ela era uma estudante.<br /> | ||
4. 저는 몇 살이냐고 물어보는 게 제일 싫어요. | <br /> | ||
= O que mais odeio é quando me perguntam quantos anos eu tenho. | |||
5. 저도 가야 되냐고 물어봐 주세요. | 2.<br /> | ||
= Por favor pergunte a eles se eu tenho que ir junto também. | |||
뭐예요?<br /> | |||
= O que é isso?<br /> | |||
<br /> | |||
→ 뭐 + -이 (raiz verbal) + -냐고<br /> | |||
→ 뭐(이)냐고 → 뭐냐고<br /> | |||
→ 뭐냐고 물어봤어요.<br /> | |||
= Ela perguntou o que é. / Eu perguntei o que é isso. / Perguntaram o que é isso.<br /> | |||
<br /> | |||
3.<br /> | |||
누가 그렇게 말했어요?<br /> | |||
= Quem disse isso?<br /> | |||
<br /> | |||
→ 누가 + 그렇게 + 말하 raiz verbal) + -았/었/였 (sufixo de tempo passado) + -냐고<br /> | |||
→ 누가 그렇게 말했냐고<br /> | |||
→ 누가 그렇게 말했냐고 물었어요.<br /> | |||
= Eu perguntei quem disse isso. / Perguntaram quem disse uma coisa dessas.<br /> | |||
<br /> | |||
<nowiki>*</nowiki> Após um substantivo, você precisa adicionar 이다 (= ser) para torná-lo um verbo, mas quando o substantivo termina com uma vogal, sem a consoante final, você pode omitir -이. Por exemplo, 누구 é seguido por 이다, mas quando também é seguido por -냐고, muda para 누구냐고 em vez de 누구이냐고.<br /> | |||
<br /> | |||
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br /> | |||
1. 몇 시에 올 거냐고 물어보세요.<br /> | |||
= Pergunte a ele que horas ele virá.<br /> | |||
<br /> | |||
2. 왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요.<br /> | |||
= Perguntei-lhe por que ele não veio, mas ele não responde.<br /> | |||
<br /> | |||
3. 저한테 어디 가냐고 말했어요.<br /> | |||
= Ele me perguntou onde eu estava indo.<br /> | |||
<br /> | |||
4. 저는 몇 살이냐고 물어보는 게 제일 싫어요.<br /> | |||
= O que mais odeio é quando me perguntam quantos anos eu tenho.<br /> | |||
<br /> | |||
5. 저도 가야 되냐고 물어봐 주세요.<br /> | |||
= Por favor pergunte a eles se eu tenho que ir junto também.<br /> | |||
<br /> | |||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 18:33, 22 October 2017 (CEST) | |||
Latest revision as of 16:33, 22 October 2017
Nesta lição, veremos como fazer questões relatadas em Coreano. Questões relatadas são perguntas dentro de sentenças como "Eu perguntei-lhe quando ele iria terminar o trabalho"; "Ele me perguntou quantos anos eu tinha"; etc. Na escrita, você pode citar as questões vigentes palavra por palavra, mas quando você fala com os outros, é mais natural formar sentenças de questões relatadas. Vamos aprender como fazer isso em coreano.
Construção
Para fazer uma questão relatada, você usa a terminação -냐고 e adiciona um palavra relacionada à pergunta.
Raiz verbal + -냐고 + Palavra relaciona a pergunta
Exemplos de palavras relacionadas à pergunta
1. 묻다 = perguntar
2. 물어보다 = perguntar
3. 말하다 = dizer
4. 질문하다 = fazer uma pergunta
Exemplos de questões relatadas
1.
학생이에요?
= Você é um estudante
→ 학생 + -이 (raiz verbal) + -냐고
→ 학생이냐고
→ 학생이냐고 물어봤어요.
= Me perguntaram se eu era um estudante. / Eu perguntei-lhe se ela era uma estudante.
2.
뭐예요?
= O que é isso?
→ 뭐 + -이 (raiz verbal) + -냐고
→ 뭐(이)냐고 → 뭐냐고
→ 뭐냐고 물어봤어요.
= Ela perguntou o que é. / Eu perguntei o que é isso. / Perguntaram o que é isso.
3.
누가 그렇게 말했어요?
= Quem disse isso?
→ 누가 + 그렇게 + 말하 raiz verbal) + -았/었/였 (sufixo de tempo passado) + -냐고
→ 누가 그렇게 말했냐고
→ 누가 그렇게 말했냐고 물었어요.
= Eu perguntei quem disse isso. / Perguntaram quem disse uma coisa dessas.
* Após um substantivo, você precisa adicionar 이다 (= ser) para torná-lo um verbo, mas quando o substantivo termina com uma vogal, sem a consoante final, você pode omitir -이. Por exemplo, 누구 é seguido por 이다, mas quando também é seguido por -냐고, muda para 누구냐고 em vez de 누구이냐고.
Exemplos de Frases
1. 몇 시에 올 거냐고 물어보세요.
= Pergunte a ele que horas ele virá.
2. 왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요.
= Perguntei-lhe por que ele não veio, mas ele não responde.
3. 저한테 어디 가냐고 말했어요.
= Ele me perguntou onde eu estava indo.
4. 저는 몇 살이냐고 물어보는 게 제일 싫어요.
= O que mais odeio é quando me perguntam quantos anos eu tenho.
5. 저도 가야 되냐고 물어봐 주세요.
= Por favor pergunte a eles se eu tenho que ir junto também.
--Juccie (talk) 18:33, 22 October 2017 (CEST)