Jump to content

TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.<br />
Construção:
<br />
Raiz verbal + -아/어/여 버리다
 
Ex)
<font color=DeepPink>'''<big>Construção:</big>'''</font><br />
끝나다 = terminar; acabar
 
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim
'''Raiz verbal + -아/어/여 버리다'''<br />
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).
<br />
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.
 
Exemplos de sentimento de felicidade anexado a -아/어/여 버리다
Ex)<br />
1. 다 끝내 버렸어요!
 
= Eu terminei tudo!
끝나다 = terminar; acabar<br />
2. 고민하다가, 사 버렸어요!
 
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim<br />
Exemplos de sentimento de tristeza anexado a -아/어/여 버리다
 
1. 잃어 버렸어요.
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).<br />
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).
<br />
2. 떨어져 버렸어요.
 
= Caiu (e eu não queria isso).
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.<br />
Exemplos de Frases
<br />
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.
 
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)
'''Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.
<br />
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)
 
3. 빨리 끝내 버리세요.
1. 다 끝내 버렸어요!<br />
= Acabe com isso rapidamente.
 
= Termine rapidamente e já fique pronto.
= Eu terminei tudo!<br />
4. 벌써 다 말해 버렸어요.
 
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)
2. 고민하다가, 사 버렸어요!<br />
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.
 
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!<br />
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
<br />
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.
 
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.
'''Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다'''<br />
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.
<br />
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.
 
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)
1. 잃어 버렸어요.<br />
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?
 
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).<br />
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
 
= Ah, não! O filme já começou!
2. 떨어져 버렸어요.<br />
 
= Caiu (e eu não queria isso).<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.<br />
 
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)<br />
 
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.<br />
 
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)<br />
 
3. 빨리 끝내 버리세요.<br />
 
= Acabe com isso rapidamente.<br />
 
= Termine rapidamente e já fique pronto.<br />
 
4. 벌써 다 말해 버렸어요.<br />
 
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)<br />
 
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.<br />
 
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.<br />
 
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.<br />
 
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.<br />
 
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.<br />
 
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.<br />
 
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.<br />
 
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)<br />
 
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?<br />
 
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?<br />
 
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.<br />
 
= Ah, não! O filme já começou!<br />
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:43, 7 December 2018 (CET)

Latest revision as of 02:30, 2 January 2019

Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza por algo que aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.

Construção:

Raiz verbal + -아/어/여 버리다

Ex)

끝나다 = terminar; acabar

→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim

→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).

Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quiser determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.

Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다

1. 다 끝내 버렸어요!

= Eu terminei tudo!

2. 고민하다가, 사 버렸어요!

= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!

Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다

1. 잃어 버렸어요.

= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).

2. 떨어져 버렸어요.

= Caiu (e eu não queria isso).

Exemplos de Frases

1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.

= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)

2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.

= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)

3. 빨리 끝내 버리세요.

= Acabe com isso rapidamente.

= Termine rapidamente e já fique pronto.

4. 벌써 다 말해 버렸어요.

= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)

5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.

= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.

6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.

= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.

7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.

= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.

8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.

= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)

9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?

= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?

10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.

= Ah, não! O filme já começou!

--Juccie (talk) 01:43, 7 December 2018 (CET)