Jump to content

TTMIK nível 6 lição 9 (Brasil): Difference between revisions

From Korean Wiki Project
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Juccie (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Nesta lição, vamos dar uma olhada na expressão -(으)ㄴ/는 김에 e em como usá-la para dizer coisas como "enquanto você estiver lá", "enquanto estou nisso♥", ou "já que você está indo fazer isso".
Nesta lição, vamos dar uma olhada na expressão <font size="3"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄴ/는 김에'''</font></font> e em como usá-la para dizer coisas como "enquanto você estiver lá", "enquanto estou...", ou "já que você está indo fazer isso".<br />
A palavra 김, aqui, é um substantivo que literalmente significa "uma oportunidade" ou "uma razão para fazer algo". NÃO é, no entanto, comumente usado isoladamente para dizer "oportunidade" ou "razão". É quase sempre utilizado na estrutura, -(으)ㄴ/는 김에.
<br />
-(으)ㄴ/는 김에
= Enquanto estiver lá
= Enquanto você estiver nisso♥
= Enquanto eu estou lá
= Como você já está indo fazê-lo
Usos
1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado inicialmente) que você faz enquanto está fazendo outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.
ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.
2. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer pedir a alguém que faça algo para você enquanto ele está indo para algum lugar ou enquanto ele já está planejando fazer algo.
ex) Enquanto você estiver nisso♥, você pode por favor fazer um para mim também?
3. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer sugerir que se faça algo; baseado no fato de que você já está indo fazer algo semelhante ou perto do lugar onde você já está.
Conjugação
Você usa -(으)ㄴ 김에 para sentenças no tempo passado e -는 김에 para sentenças nos tempos presente e futuro.
Exemplos
1. 백화점에 가는 김에
= Já que estou/você está indo à loja de departamento,
(** O ato de ir (= 가다) não aconteceu ainda, então está no tempo presente “가는”.)
+ 영화도 볼 거예요.
= Eu também assistirei um filme.
+ 서점에도 갈까요?
= Devemos ir à livraria, também?
2. 서울에 온 김에
= Enquanto estou visitando Seul, Já que eu vim para Seul,
(** O ato de vir (= 오다) já aconteceu, então está no tempo passado, “온”.)
+ 친구들을 만났어요.
= Eu encontrei alguns amigos.
+ 며칠 더 있을 거예요.
= Vou ficar por mais alguns dias.
Exemplos de frases
1. 도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.
= Enquanto você estiver na biblioteca (Já que você está indo para a biblioteca, de qualquer forma), por favor, devolva o meu livro, também.
2. 여기 온 김에 커피 마실까요?
= Enquanto estamos aqui, vamos tomar um café?
3. 시작한 김에 제가 끝까지 할게요.
= Já que eu comecei, vou terminá-lo (vou fazê-lo até que esteja terminado).
4. 밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.
= Enquanto você estiver fora, por favor, faça-me um favor.
5. 말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?
= Falando nisso, devemos comer pizza?


Nota de tradução: Nisso♥ = ação
A palavra 김, aqui, é um substantivo que literalmente significa "uma oportunidade" ou "uma razão para fazer algo". NÃO é, no entanto, comumente usado isoladamente para dizer "oportunidade" ou "razão". É quase sempre utilizado na estrutura, -(으)ㄴ/는 김에.<br />
<br />
 
<font size="3"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄴ/는 김에'''</font></font><br />
 
<big>'''= Enquanto estiver lá'''</big><br />
 
<big>'''= Enquanto você estiver...'''</big><br />
 
<big>'''= Enquanto eu estou lá'''</big><br />
 
<big>'''= Como você já está indo fazê-lo'''</big><br />
<br />
 
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Usos'''</font></font><br />
 
1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado inicialmente) que você faz enquanto está fazendo outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.<br />
 
ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.<br />
<br />
 
2. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer pedir a alguém que faça algo para você enquanto ele está indo para algum lugar ou enquanto ele já está planejando fazer algo.<br />
 
ex) Enquanto você estiver lá/fazendo isso, você pode por favor fazer um para mim também?<br />
<br />
 
3. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer sugerir que se faça algo; baseado no fato de que você já está indo fazer algo semelhante ou perto do lugar onde você já está.<br />
<br />
 
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Conjugação'''</font></font><br />
 
Você usa -(으)ㄴ 김에 para sentenças no tempo passado e -는 김에 para sentenças nos tempos presente e futuro.<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
 
1. 백화점에 가는 김에<br />
 
= Já que estou/você está indo à loja de departamento,<br />
 
(** O ato de ir (= 가다) não aconteceu ainda, então está no tempo presente “가는”.)<br />
<br />
 
+ 영화도 볼 거예요.<br />
 
= Eu também assistirei um filme.<br />
<br />
 
+ 서점에도 갈까요?<br />
 
= Devemos ir à livraria, também?<br />
<br />
 
2. 서울에 온 김에<br />
 
= Enquanto estou visitando Seul, Já que eu vim para Seul,<br />
 
(** O ato de vir (= 오다) já aconteceu, então está no tempo passado, “온”.)<br />
<br />
 
+ 친구들을 만났어요.<br />
 
= Eu encontrei alguns amigos.<br />
<br />
 
+ 며칠 더 있을 거예요.<br />
 
= Vou ficar por mais alguns dias.<br />
<br />
<br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de frases'''</font></font><br />
 
1. <big>'''도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.'''</big><br />
 
= Enquanto você estiver na biblioteca (Já que você está indo para a biblioteca, de qualquer forma), por favor, devolva o meu livro, também.<br />
<br />
 
2. <big>'''여기 온 김에 커피 마실까요?'''</big><br />
 
= Enquanto estamos aqui, vamos tomar um café?<br />
<br />
 
3. <big>'''시작한 김에 제가 끝까지 할게요.'''</big><br />
 
= Já que eu comecei, vou terminá-lo (vou fazê-lo até que esteja terminado).<br />
<br />
 
4. <big>'''밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.'''</big><br />
 
= Enquanto você estiver fora, por favor, faça-me um favor.<br />
<br />
 
5. <big>'''말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?'''</big><br />
 
= Falando nisso, devemos comer pizza?<br />
<br />
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 00:25, 27 January 2016 (CET)

Revision as of 23:25, 26 January 2016

Nesta lição, vamos dar uma olhada na expressão -(으)ㄴ/는 김에 e em como usá-la para dizer coisas como "enquanto você estiver lá", "enquanto estou...", ou "já que você está indo fazer isso".

A palavra 김, aqui, é um substantivo que literalmente significa "uma oportunidade" ou "uma razão para fazer algo". NÃO é, no entanto, comumente usado isoladamente para dizer "oportunidade" ou "razão". É quase sempre utilizado na estrutura, -(으)ㄴ/는 김에.

-(으)ㄴ/는 김에

= Enquanto estiver lá

= Enquanto você estiver...

= Enquanto eu estou lá

= Como você já está indo fazê-lo

Usos

1. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando está falando sobre algo (geralmente não planejado inicialmente) que você faz enquanto está fazendo outra coisa; porque é conveniente, efetivo ou fácil daquela maneira.

ex) Enquanto eu estava visitando a biblioteca, também parei na estação de correios dentro dela.

2. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer pedir a alguém que faça algo para você enquanto ele está indo para algum lugar ou enquanto ele já está planejando fazer algo.

ex) Enquanto você estiver lá/fazendo isso, você pode por favor fazer um para mim também?

3. Você pode usar -(으)ㄴ/는 김에 quando você quer sugerir que se faça algo; baseado no fato de que você já está indo fazer algo semelhante ou perto do lugar onde você já está.

Conjugação

Você usa -(으)ㄴ 김에 para sentenças no tempo passado e -는 김에 para sentenças nos tempos presente e futuro.

Exemplos

1. 백화점에 가는 김에

= Já que estou/você está indo à loja de departamento,

(** O ato de ir (= 가다) não aconteceu ainda, então está no tempo presente “가는”.)

+ 영화도 볼 거예요.

= Eu também assistirei um filme.

+ 서점에도 갈까요?

= Devemos ir à livraria, também?

2. 서울에 온 김에

= Enquanto estou visitando Seul, Já que eu vim para Seul,

(** O ato de vir (= 오다) já aconteceu, então está no tempo passado, “온”.)

+ 친구들을 만났어요.

= Eu encontrei alguns amigos.

+ 며칠 더 있을 거예요.

= Vou ficar por mais alguns dias.


Exemplos de frases

1. 도서관에 가는 김에, 제 책도 반납해 주세요.

= Enquanto você estiver na biblioteca (Já que você está indo para a biblioteca, de qualquer forma), por favor, devolva o meu livro, também.

2. 여기 온 김에 커피 마실까요?

= Enquanto estamos aqui, vamos tomar um café?

3. 시작한 김에 제가 끝까지 할게요.

= Já que eu comecei, vou terminá-lo (vou fazê-lo até que esteja terminado).

4. 밖에 나간 김에 제 부탁 하나만 들어 주세요.

= Enquanto você estiver fora, por favor, faça-me um favor.

5. 말이 나온 김에, 우리 피자 먹을까요?

= Falando nisso, devemos comer pizza?

--Juccie (talk) 00:25, 27 January 2016 (CET)