TTMIK nível 9 lição 2 (Brasil): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava. | Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.<br /> | ||
Construção: | <br /> | ||
Raiz verbal + -아/어/여 버리다 | |||
Ex) | <font color=DeepPink>'''<big>Construção:</big>'''</font><br /> | ||
끝나다 = terminar; acabar | |||
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim | '''Raiz verbal + -아/어/여 버리다'''<br /> | ||
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente). | <br /> | ||
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa. | |||
Exemplos de | Ex)<br /> | ||
1. 다 끝내 버렸어요! | |||
= Eu terminei tudo! | 끝나다 = terminar; acabar<br /> | ||
2. 고민하다가, 사 버렸어요! | |||
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei! | → 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim<br /> | ||
Exemplos de | |||
1. 잃어 버렸어요. | → 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).<br /> | ||
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso). | <br /> | ||
2. 떨어져 버렸어요. | |||
= Caiu (e eu não queria isso). | Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.<br /> | ||
Exemplos de Frases | <br /> | ||
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요. | |||
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.) | '''Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다'''<br /> | ||
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요. | <br /> | ||
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.) | |||
3. 빨리 끝내 버리세요. | 1. 다 끝내 버렸어요!<br /> | ||
= Acabe com isso rapidamente. | |||
= Termine rapidamente e já fique pronto. | = Eu terminei tudo!<br /> | ||
4. 벌써 다 말해 버렸어요. | |||
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.) | 2. 고민하다가, 사 버렸어요!<br /> | ||
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요. | |||
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha. | = Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!<br /> | ||
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요. | <br /> | ||
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo. | |||
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요. | '''Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다'''<br /> | ||
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo. | <br /> | ||
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요. | |||
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.) | 1. 잃어 버렸어요.<br /> | ||
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요? | |||
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje? | = Eu o perdi (e não estou feliz com isso).<br /> | ||
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요. | |||
= Ah, não! O filme já começou! | 2. 떨어져 버렸어요.<br /> | ||
= Caiu (e eu não queria isso).<br /> | |||
<br /> | |||
<font size="4"><font color=DeepBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br /> | |||
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.<br /> | |||
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)<br /> | |||
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.<br /> | |||
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)<br /> | |||
3. 빨리 끝내 버리세요.<br /> | |||
= Acabe com isso rapidamente.<br /> | |||
= Termine rapidamente e já fique pronto.<br /> | |||
4. 벌써 다 말해 버렸어요.<br /> | |||
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)<br /> | |||
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.<br /> | |||
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.<br /> | |||
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.<br /> | |||
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.<br /> | |||
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.<br /> | |||
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.<br /> | |||
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.<br /> | |||
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)<br /> | |||
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?<br /> | |||
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?<br /> | |||
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.<br /> | |||
= Ah, não! O filme já começou!<br /> | |||
<br /> | |||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:43, 7 December 2018 (CET) | |||
Revision as of 00:43, 7 December 2018
Nesta lição, daremos uma olhada na estrutura gramatical -아/어/여 버리다. Esta estrutura é usada para expressar a conclusão de uma determinada ação. Além do fato de que uma ação é concluída, essa estrutura também inclui o sentimento do locutor, que pode ser 1) um sentimento de felicidade por finalmente completar uma tarefa e se livrar de um fardo ou, 2) um sentimento de tristeza de que algo aconteceu de uma forma que o locutor não queria ou não esperava.
Construção:
Raiz verbal + -아/어/여 버리다
Ex)
끝나다 = terminar; acabar
→ 끝나 버리다 = terminar; chegar ao fim
→ 끝나 버렸어요. = Acabou (e estou triste com isso). / Terminou (e acabou completamente).
Embora a construção seja relativamente simples, levará algum tempo para se acostumar com o significado real por trás dessa estrutura gramatical, especialmente quando você quer determinar se o sentimento contido na sentença é de felicidade por completar uma tarefa ou se é de tristeza pelo fim de alguma coisa.
Exemplos de sentimentos de felicidade anexados a -아/어/여 버리다
1. 다 끝내 버렸어요!
= Eu terminei tudo!
2. 고민하다가, 사 버렸어요!
= Eu estava hesitando, mas (finalmente) comprei!
Exemplos de sentimentos de tristeza anexados a -아/어/여 버리다
1. 잃어 버렸어요.
= Eu o perdi (e não estou feliz com isso).
2. 떨어져 버렸어요.
= Caiu (e eu não queria isso).
Exemplos de Frases
1. 어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요.
= Eu perdi o celular que comprei ontem. (E eu não queria que isso acontecesse.)
2. 안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요.
= Eu esqueci todas as coisas ruins. (Estou muito bem com isso.)
3. 빨리 끝내 버리세요.
= Acabe com isso rapidamente.
= Termine rapidamente e já fique pronto.
4. 벌써 다 말해 버렸어요.
= Eu já contei tudo a eles. (Está feito. Acabou.)
5. 10분 더 기다려도 안 오면 저 혼자 가 버릴 거예요.
= Se eu esperar por mais 10 minutos e você não vier, eu vou sozinha.
6. 어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요.
= Eu não gostei do que eu escrevi ontem, por isso eu apaguei tudo.
7. 효진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸어요.
= Eu pedi para a Hyojin esperar, mas ela acabou saindo.
8. 컴퓨터가 멈춰 버렸어요.
= Meu computador parou. (E isso está me causando problemas.)
9. 시작한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때요?
= Agora que começamos isso, por que não fazemos tudo hoje?
10. 영화가 벌써 시작해 버렸어요.
= Ah, não! O filme já começou!