Jump to content

Untranslatable words: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{stub}}
{{stub}}
These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth.
These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth.
 
*소심(하다) <小心> - ? <!--It does not mean narrow minded!-->
*[[정]] <情> - Strong feelings??
*[[정]] <情> - Strong feelings??
*[[한]] <恨> - Hardship one cannot help??
*[[한]] <恨> - Hardship one cannot help??


[[Category:Vocabulary]]
[[Category:Vocabulary]]

Revision as of 00:25, 9 February 2010


These are terms that don't translate exactly from Korean to English and therefore must be explained more in depth.

  • 소심(하다) <小心> - ?
  • <情> - Strong feelings??
  • <恨> - Hardship one cannot help??