TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 19: Difference between revisions
Appearance
Piggyrabbit (talk | contribs) Created page with 'บทนี้เราจะมาเรียนกันว่าจะพูดว่า "เมื่อไหร่" ในภาษาเกาหลีอย่างไ...' |
Piggyrabbit (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
언제 [eon-je] = เมื่อไหร่ | 언제 [eon-je] = เมื่อไหร่ | ||
ต่างกับ 어디 [eo-di] ที่ต้องใช้กับคำบ่งชี้สถานที่ คำว่า 언제 [eonje] สามารถใช้ได้เดี่ยว ๆ | ต่างกับ 어디 [eo-di] ที่ต้องใช้กับคำบ่งชี้สถานที่ คำว่า 언제 [eonje] สามารถใช้ได้เดี่ยว ๆ | ||
ที่นี้เราต้องมาใช้คำว่า 언제 ในสถานการณ์ต่างๆ กันดีกว่า | ที่นี้เราต้องมาใช้คำว่า 언제 ในสถานการณ์ต่างๆ กันดีกว่า | ||
1) “เธอทำไปตั้งแต่เมื่อไหร่" | |||
เมื่อไหร่ = 언제 [eon-je] | |||
เธอทำไป = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo] | |||
เธอได้ทำไปไหม = 했어요? [hae-sseo-yo?] | |||
เธอทำไปเมื่อไหร่= 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?] | |||
2) "เธอมาถึงเมื่อไหร่ | |||
มาถึง = 도착하다 [do-cha-ka-da] | |||
เธอมาถึงแล้ว = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo] | |||
เธอมาถึงแล้วเหรอ= 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?] | |||
เธอมาถึงเมื่อไหร่ = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?] | |||
Revision as of 15:53, 13 January 2012
บทนี้เราจะมาเรียนกันว่าจะพูดว่า "เมื่อไหร่" ในภาษาเกาหลีอย่างไร เราจะมาฝึกตอบคำถามว่า "คุณทำสิ่งนั้นไปตั้งแต่เมื่อไหร่" "เธอมาถึงเมื่อไหร่" "เธอมาตั้งแต่เมื่อไหร่" "เธอตื่นกี่โมง" ฯลฯ
언제 [eon-je] = เมื่อไหร่
ต่างกับ 어디 [eo-di] ที่ต้องใช้กับคำบ่งชี้สถานที่ คำว่า 언제 [eonje] สามารถใช้ได้เดี่ยว ๆ ที่นี้เราต้องมาใช้คำว่า 언제 ในสถานการณ์ต่างๆ กันดีกว่า
1) “เธอทำไปตั้งแต่เมื่อไหร่" เมื่อไหร่ = 언제 [eon-je] เธอทำไป = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo] เธอได้ทำไปไหม = 했어요? [hae-sseo-yo?] เธอทำไปเมื่อไหร่= 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]
2) "เธอมาถึงเมื่อไหร่ มาถึง = 도착하다 [do-cha-ka-da] เธอมาถึงแล้ว = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo] เธอมาถึงแล้วเหรอ= 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?] เธอมาถึงเมื่อไหร่ = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]