Difference between revisions of "Yes and no questions"
From Korean Wiki Project
								
												
				| DigitalSoju  (Talk | contribs)  (finish later) | Teochewiness  (Talk | contribs)   (Added more translations.) | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
| *Didn't you eat breakfast? | *Didn't you eat breakfast? | ||
| **Yeah, I ate. | **Yeah, I ate. | ||
| − | **No, I  | + | **No, I didn't eat. | 
| |- | |- | ||
| |   | |   | ||
| Line 33: | Line 33: | ||
| *Didn't you bring your book? | *Didn't you bring your book? | ||
| **Yes, I brought it. | **Yes, I brought it. | ||
| − | **No, I  | + | **No, I didn't bring it. | 
| |- | |- | ||
| |   | |   | ||
| Line 40: | Line 40: | ||
| **아니요, 할 수 있어요. | **아니요, 할 수 있어요. | ||
| |   | |   | ||
| − | * | + | *Don't you speak Korean? | 
| − | ** | + | **Yes, I don't speak Korean. | 
| − | ** | + | **No, I speak Korean. | 
| |   | |   | ||
| − | * | + | *Don't you speak Korean? | 
| − | ** | + | **Yes, I speak Korean. | 
| − | ** | + | **No, I don't speak Korean. | 
| |- | |- | ||
| |   | |   | ||
Latest revision as of 06:39, 4 April 2010
Yes and no questions in the positive form are exactly the same as in English.
Negative questions
If a negative question is asked, the reply is the opposite of English. Compare the dialogue with the English side
| Korean | Literal Translation | Proper English | 
|---|---|---|
| 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| 
 |  |  | 
| 
 |  |  | 
| 
 |  |  | 

