Difference between revisions of "Hangeul step 3/es"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '<!--Spanish-->')
 
(fixed file names)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<!--Spanish-->
+
{{HangeulTop/es}}
 +
 
 +
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 +
|-
 +
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]
 +
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/es|150px]]
 +
|}
 +
 
 +
En esta lección aprenderás:
 +
*Consonantes: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
 +
*Vocales: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
 +
 
 +
{{Hangeul intro table/es
 +
|bgcolor = {{kred}}
 +
|Consonant = ㅅ
 +
|Cons image = ㅅ.jpg
 +
|Cons text = El sonido es el mismo que el de la "S" en español. Pero cuando se combina con las vocales [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] se pronuncia como la "sh" inglesa en "she". Para más información sobre esta letra, ver: [[ㅅ]].
 +
|Vowel = ㅐ
 +
|Vowel image = ㅐ.jpg
 +
|Vowel text =  Suena como la "E" en "España". Para más información sobre esta letra, ver: [[ㅐ]].
 +
|Vowel audio description1 = Hombre joven
 +
|Vowel audio1 = <flashmp3>ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|Vowel audio description2 = Mujer joven
 +
|Vowel audio2 = <flashmp3>ae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
}}
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Práctica
 +
|-
 +
| 새
 +
| <flashmp3>sae H.mp3, sae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
{{Hangeul intro table/es
 +
|bgcolor = {{kred}}
 +
|Consonant = ㅂ
 +
|Cons image = ㅂ.jpg
 +
|Cons text = Si está situada al inicio de la palabra, se pronuncia como una mezcla de "P" en "pájaro" y "B" en "barco". Pero, si se encuentra entre vocales, se pronuncia como la "B" en "barco". Sin embrago, un buen método es pronunciarla como una "P" pero soltando un poco de aire para que no quede un sonido muy "seco", sino más bien, un sonido suave. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㅂ]].
 +
|Vowel = ㅔ
 +
|Vowel image = ㅔ.jpg
 +
|Vowel text = Se pronuncia como una "E" en "España". Antiguamente tenía un sonido más cerrado que ㅐ, pero actualmente no hay diferencia entre ambas. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㅔ]].
 +
|Vowel audio description1 = Hombre joven
 +
|Vowel audio1 = <flashmp3>e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|Vowel audio description2 = Mujer joven
 +
|Vowel audio2 = <flashmp3>e M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Práctica
 +
|-
 +
| 베
 +
| <flashmp3>be H.mp3, be M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 배
 +
| <flashmp3>Bae H.mp3, Bae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 세
 +
| <flashmp3>Se H.mp3, Se M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
{{Hangeul intro table/es
 +
|bgcolor = {{kred}}
 +
|Consonant = ㅈ
 +
|Cons image = ㅈ.jpg
 +
|Cons text = Si está situada al inicio de la palabra, se pronuncia como una mezcla de la "J" inglesa y la "CH" española. Pero, si se encuentra entre vocales, se pronuncia parecido a la "J" inglesa pero no exactamente igual. Hay una pequeña diferencia. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㅈ]].
 +
|Vowel = ㅓ
 +
|Vowel image = ㅓ.jpg
 +
|Vowel text = Esta vocal no existe en español. Es como una "O" en "oso" pero más abierta. Escucha atentamente el archivo de sonido para hacerte una idea de como suena. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㅓ]].
 +
|Vowel audio description1 = Hombre joven
 +
|Vowel audio1 = <flashmp3>eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|Vowel audio description2 = Mujer joven
 +
|Vowel audio2 = <flashmp3>eo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
}}
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Práctica
 +
|-
 +
| 저
 +
| <flashmp3>jeo H.mp3, jeo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 재
 +
| <flashmp3>jae H.mp3, jae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 제
 +
| <flashmp3>je H.mp3, je M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 서
 +
| <flashmp3>seo H.mp3, seo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 버
 +
| <flashmp3>beo H.mp3, beo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
{{Hangeul intro table/es
 +
|bgcolor = {{kred}}
 +
|Consonant = ㄹ 
 +
|Cons image = ㄹ.jpg
 +
|Cons text = Esta letra representa dos sonidos: la "R" en "cara" (nunca pronunciar la "R" fuerte como en "carro" puesto que este sonido no existe en coreano) y la "L" en "lata". Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㄹ]].
 +
|Vowel = ㅡ
 +
|Vowel image = ㅡ.jpg
 +
|Vowel text = Esta vocal no existe en español. Podría decirse que es una "U" cerrada pero lo mejor es que escuches el archivo de sonido para hacerte una idea. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: [[ㅡ]].
 +
|Vowel audio description1 = Hombre joven
 +
|Vowel audio1 = <flashmp3>eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
|Vowel audio description2 = Mujer joven
 +
|Vowel audio2 = <flashmp3>eu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 +
}}
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 +
|-style="font-size:70%"
 +
!colspan="2"|Práctica
 +
|-
 +
| 르
 +
| <flashmp3>reu H.mp3, reu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 래
 +
| <flashmp3>rae H.mp3, rae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 레
 +
| <flashmp3>re H.mp3, re M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 러
 +
| <flashmp3>reo H.mp3, reo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 스
 +
| <flashmp3>Seu H.mp3, Seu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 브
 +
| <flashmp3>beu H.mp3, beu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 즈
 +
| <flashmp3>Jeu H.mp3, jeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
==Ejemplos Reales==
 +
Practica con estas palabras en coreano. Los ejemplos del paso 4 se han dividido en dos: una mitad de los ejemplos del paso 4 están aquí y la otra mitad en la siguiente página.
 +
*Consonantes que ya has aprendido: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
 +
*Vocales que ya has aprendido: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 +
|-
 +
! Palabra !! Audio
 +
|-
 +
| 가게 (tienda)
 +
| <flashmp3>gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가로 (anchura)
 +
| <flashmp3>garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가로수 (árboles a lo largo de la calle)
 +
| <flashmp3>garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가르마 (parte del pelo)
 +
| <flashmp3>gareuma H.mp3, gareuma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가사 (letra de una canción)
 +
| <flashmp3>gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가수 (cantante)
 +
| <flashmp3>gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가스 (gas)
 +
| <flashmp3>gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 가루 (polvo)
 +
| <flashmp3>garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 개 (perro)
 +
| <flashmp3>gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 개미 (hormiga)
 +
| <flashmp3>gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 거기 (allí)
 +
| <flashmp3>geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 거리 (calle, distancia)
 +
| <flashmp3>geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 게 (cangrejo)
 +
| <flashmp3>ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 기내 (cabina)
 +
| <flashmp3>gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 기다리다 (esperar)
 +
| <flashmp3>gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 고래 (ballena)
 +
| <flashmp3>gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 구조 (rescate)
 +
| <flashmp3>gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나라 (país)
 +
| <flashmp3>nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나르다 (llevar)
 +
| <flashmp3>nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나이 (edad)
 +
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나사 (tornillo)
 +
| <flashmp3>nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 나비 (mariposa)
 +
| <flashmp3>nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 내리다 (bajar)
 +
| <flashmp3>naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 네 (sí)
 +
| <flashmp3>ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 내 (mi)
 +
| <flashmp3>nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 네모 (cuadrado)
 +
| <flashmp3>nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 너구리 (mapache)
 +
| <flashmp3>neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 노루 (corzo)
 +
| <flashmp3>noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 노래 (canción)
 +
| <flashmp3>norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 다리 (pierna, puente)
 +
| <flashmp3>dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 다시 (otra vez)
 +
| <flashmp3>dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 대구 (Daegu, una ciudad coreana)
 +
| <flashmp3>daegu H.mp3, daegu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 데우다 (calentar)
 +
| <flashmp3>deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 도마 (tabla de picar)
 +
| <flashmp3>doma H.mp3, doma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 도시 (ciudad)
 +
| <flashmp3>dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 두부 (tofu)
 +
| <flashmp3>dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 드디어 (finalmente)
 +
| <flashmp3>deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 드라마 (serie,drama)
 +
| <flashmp3>drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 라디오 (radio)
 +
| <flashmp3>radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 러시아 (Rusia)
 +
| <flashmp3>reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마루 (suelo de madera)
 +
| <flashmp3>maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마리 (contador para animales)
 +
| <flashmp3>mari H.mp3, mari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마르다 (secarse)
 +
| <flashmp3>mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 마시다 (beber)
 +
| <flashmp3>masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 머무르다 (permanecer)
 +
| <flashmp3>Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매다 (atar)
 +
| <flashmp3>maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매미 (cigarra)
 +
| <flashmp3>maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 매우 (muy)
 +
| <flashmp3>maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 머리 (cabeza)
 +
| <flashmp3>meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 메다 (colgarse a los hombros)
 +
| <flashmp3>meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 메모 (nota)
 +
| <flashmp3>memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모두 (todos)
 +
| <flashmp3>modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모래 (arena)
 +
| <flashmp3>more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모르다 (no saber)
 +
| <flashmp3>moreuda H.mp3, moreuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 모자 (sombrero)
 +
| <flashmp3>moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 무게 (peso)
 +
| <flashmp3>muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 무대 (escenario)
 +
| <flashmp3>mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미래 (futuro)
 +
| <flashmp3>mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미로 (laberinto)
 +
| <flashmp3>miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|-
 +
| 미소 (sonrisa)
 +
| <flashmp3>miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 +
|-
 +
| [[File:Back.png|link=Hangeul step 2/es|150px]]
 +
| [[File:Next.png|link=Hangeul step 3b/es|150px]]
 +
|}

Latest revision as of 10:44, 27 June 2010

Ayuda · Chuleta · Portal de la Comunidad

Registrarse/Entrar

Back.png Next.png

En esta lección aprenderás:

ㅐ (vocal)

ㅅ (consonante)

ㅐ.jpg

Suena como la "E" en "España". Para más información sobre esta letra, ver: .

Hombre joven
Mujer joven
link=ㅅ}

El sonido es el mismo que el de la "S" en español. Pero cuando se combina con las vocales , , , , se pronuncia como la "sh" inglesa en "she". Para más información sobre esta letra, ver: .



Práctica


ㅔ (vocal)

ㅂ (consonante)

ㅔ.jpg

Se pronuncia como una "E" en "España". Antiguamente tenía un sonido más cerrado que ㅐ, pero actualmente no hay diferencia entre ambas. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .

Hombre joven
Mujer joven
link=ㅂ}

Si está situada al inicio de la palabra, se pronuncia como una mezcla de "P" en "pájaro" y "B" en "barco". Pero, si se encuentra entre vocales, se pronuncia como la "B" en "barco". Sin embrago, un buen método es pronunciarla como una "P" pero soltando un poco de aire para que no quede un sonido muy "seco", sino más bien, un sonido suave. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .



Práctica


ㅓ (vocal)

ㅈ (consonante)

ㅓ.jpg

Esta vocal no existe en español. Es como una "O" en "oso" pero más abierta. Escucha atentamente el archivo de sonido para hacerte una idea de como suena. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .

Hombre joven
Mujer joven
link=ㅈ}

Si está situada al inicio de la palabra, se pronuncia como una mezcla de la "J" inglesa y la "CH" española. Pero, si se encuentra entre vocales, se pronuncia parecido a la "J" inglesa pero no exactamente igual. Hay una pequeña diferencia. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .



Práctica


ㅡ (vocal)

ㄹ (consonante)

ㅡ.jpg

Esta vocal no existe en español. Podría decirse que es una "U" cerrada pero lo mejor es que escuches el archivo de sonido para hacerte una idea. Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .

Hombre joven
Mujer joven
link=ㄹ}

Esta letra representa dos sonidos: la "R" en "cara" (nunca pronunciar la "R" fuerte como en "carro" puesto que este sonido no existe en coreano) y la "L" en "lata". Para una información más detallada sobre esta letra, ver: .



Práctica


Ejemplos Reales

Practica con estas palabras en coreano. Los ejemplos del paso 4 se han dividido en dos: una mitad de los ejemplos del paso 4 están aquí y la otra mitad en la siguiente página.

Palabra Audio
가게 (tienda)
가로 (anchura)
가로수 (árboles a lo largo de la calle)
가르마 (parte del pelo)
가사 (letra de una canción)
가수 (cantante)
가스 (gas)
가루 (polvo)
개 (perro)
개미 (hormiga)
거기 (allí)
거리 (calle, distancia)
게 (cangrejo)
기내 (cabina)
기다리다 (esperar)
고래 (ballena)
구조 (rescate)
나라 (país)
나르다 (llevar)
나이 (edad)
나사 (tornillo)
나비 (mariposa)
내리다 (bajar)
네 (sí)
내 (mi)
네모 (cuadrado)
너구리 (mapache)
노루 (corzo)
노래 (canción)
다리 (pierna, puente)
다시 (otra vez)
대구 (Daegu, una ciudad coreana)
데우다 (calentar)
도마 (tabla de picar)
도시 (ciudad)
두부 (tofu)
드디어 (finalmente)
드라마 (serie,drama)
라디오 (radio)
러시아 (Rusia)
마루 (suelo de madera)
마리 (contador para animales)
마르다 (secarse)
마시다 (beber)
머무르다 (permanecer)
매다 (atar)
매미 (cigarra)
매우 (muy)
머리 (cabeza)
메다 (colgarse a los hombros)
메모 (nota)
모두 (todos)
모래 (arena)
모르다 (no saber)
모자 (sombrero)
무게 (peso)
무대 (escenario)
미래 (futuro)
미로 (laberinto)
미소 (sonrisa)


Back.png Next.png