Difference between revisions of "TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-1"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
m (Created page with 'TINGKAT 1 PELAJARAN KE-1 안녕하세요. = Halo. / Hi. / Apa Kabar? /Selamat siang. / Selamat malam. / dan lainnya... 안녕+하세요 = 안녕하세요. [an-nyeong] [ha-se-y...')
 
Line 11: Line 11:
 
하세요 = apakah Anda, maukah Anda?, silakan
 
하세요 = apakah Anda, maukah Anda?, silakan
  
안녕하세요 adalah cara paling umum digunakan untuk menyapa seseorang di Korea, dan 안녕하세요 diucapkan dalam 존댓말 [jondaetmal], bahasa yang sopan/formal. Bila seseorang menyapa Anda dengan 안녕하세요, Anda cukup membalasnya dengan menyapa balik menggunakan 안녕하세요.
+
안녕하세요 adalah cara paling umum digunakan untuk menyapa seseorang dalam bahasa Korea, dan 안녕하세요 diucapkan dalam 존댓말 [jondaetmal], bahasa yang sopan/formal. Bila seseorang menyapa Anda dengan 안녕하세요, Anda cukup membalasnya dengan menyapa balik menggunakan 안녕하세요.
  
 
Contoh percakapan
 
Contoh percakapan

Revision as of 08:46, 26 November 2010

TINGKAT 1 PELAJARAN KE-1

안녕하세요. = Halo. / Hi. / Apa Kabar? /Selamat siang. / Selamat malam. / dan lainnya...

안녕+하세요 = 안녕하세요.

[an-nyeong] [ha-se-yo]

안녕 = baik, damai, sehat

하세요 = apakah Anda, maukah Anda?, silakan

안녕하세요 adalah cara paling umum digunakan untuk menyapa seseorang dalam bahasa Korea, dan 안녕하세요 diucapkan dalam 존댓말 [jondaetmal], bahasa yang sopan/formal. Bila seseorang menyapa Anda dengan 안녕하세요, Anda cukup membalasnya dengan menyapa balik menggunakan 안녕하세요.

Contoh percakapan

A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Halo.

B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hai.

감사합니다. = Terima Kasih.

감사 + 합니다 = 감사합니다.

[gam-sa] [hap-ni-da]

감사 = apresiasi, bersyukur, terima kasih

합니다 = lakukan, sedang melakukan

감사합니다 adalah cara yang paling umum digunakan untuk mengucapkan “Terima Kasih.” 감사 artinya “terima kasih” dan 합니다 artinya “lakukan” atau “sedang melakukan” dalam 존댓말, bahasa yang sopan/formal, jadi bila disatukan kalimat tersebut berarti “Terima Kasih.” Anda bisa menggunakan ungkapan ini, 감사합니다, kapan pun Anda ingin mengucapkan “Terima Kasih.”