Difference between revisions of "TTMIK tahap 1 pelajaran 12"
Mathematican (Talk | contribs) (Created page with '==Ini enak, rasanya teruk, terima kasih atas makanan itu== Dalam pelajaran sebelum ini, kita belajar bagaimana mengatakan "Tolong beri saya ..." atau "Aku ingin memiliki ... sil...') |
Mathematican (Talk | contribs) (→Ini enak, rasanya teruk, terima kasih atas makanan itu) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Ini enak, rasanya teruk, terima kasih atas makanan itu== | ==Ini enak, rasanya teruk, terima kasih atas makanan itu== | ||
− | Dalam pelajaran sebelum ini, kita belajar bagaimana mengatakan "Tolong beri saya ..." atau "Aku ingin memiliki ... sila " | + | Dalam pelajaran sebelum ini, kita belajar bagaimana mengatakan "Tolong beri saya ..." atau "Aku ingin memiliki ... sila (tolong)" |
dalam bahasa Bahasa Korea. Adakah anda ingat ungkapannya? | dalam bahasa Bahasa Korea. Adakah anda ingat ungkapannya? | ||
− | + | ||
− | Dan anda boleh menggunakan ekspresi ( | + | |
− | lauk apabila anda makan. | + | *<font color=DeepSkyBlue><big><big>'''주세요'''</big></big></font> [ju-se-yo] = Tolong beri saya ... / Aku ingin memiliki ... |
− | 기밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = Sila berikan Kimbap. (Di saat menempah di Restoran) | + | |
− | 불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = Sila berikan Bulgogi. (Di saat menempah di Restoran) | + | |
− | + | Dan anda boleh menggunakan ekspresi (주세요) untuk menempah sesuatu di Restoran atau untuk meminta lebih | |
+ | lauk apabila anda sedang makan. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <font color=deeppink>'''기밥 주세요.'''</font> [Gim-bap ju-se-yo] = Sila berikan Kimbap. (Di saat menempah di Restoran) | ||
+ | |||
+ | <font color=deeppink>'''불고기 주세요.'''</font> [Bul-go-gi ju-se-yo] = Sila berikan Bulgogi. (Di saat menempah di Restoran) | ||
+ | |||
+ | <font color=deeppink>'''김치 주세요.'''</font> [Gim-chi ju-se-yo] = Sila berikan kami beberapa kimchi di sini. | ||
(Ketika meminta beberapa (lebih) lauk di restoran) | (Ketika meminta beberapa (lebih) lauk di restoran) | ||
+ | |||
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan "Rasanya baik." "Ini adalah lazat." dan juga bagaimana untuk | Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan "Rasanya baik." "Ini adalah lazat." dan juga bagaimana untuk | ||
− | berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan sesudah makan. | + | berterima kasih untuk makan atau makanan '''sebelum''' dan '''sesudah''' makan. |
− | 맛 [mat] = rasa | + | |
+ | |||
+ | *<font color=DeepSkyBlue><big><big>'''맛'''</big></big></font> [mat] = rasa | ||
+ | |||
+ | |||
맛 [mat] bermaksud "rasa" dalam bahasa Bahasa Korea. Sekarang, adakah anda ingat bagaimana mengatakan "ada" atau "Saya mempunyai"? | 맛 [mat] bermaksud "rasa" dalam bahasa Bahasa Korea. Sekarang, adakah anda ingat bagaimana mengatakan "ada" atau "Saya mempunyai"? | ||
Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan "rasa" dan dikumpulkan, anda akan mendapatkan ekspresi | Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan "rasa" dan dikumpulkan, anda akan mendapatkan ekspresi | ||
맛있어요 [ma-si-sseo-yo] yang bermaksud "Ini lazat." | 맛있어요 [ma-si-sseo-yo] yang bermaksud "Ini lazat." | ||
− | 맛있어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lazat. Ini | + | |
− | Contoh | + | |
+ | *<font color=DeepSkyBlue><big><big>'''맛있어요'''</big></big></font> [ma-si-sseo-yo] = Ini lazat. Ini enak. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Contoh''' | ||
+ | |||
이거 맛있어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lazat. | 이거 맛있어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lazat. | ||
저 게익 맛있어요. [Jeo ke-ik ma-si-sseo-yo] = kuih Itulah lazat. | 저 게익 맛있어요. [Jeo ke-ik ma-si-sseo-yo] = kuih Itulah lazat. | ||
− | + | 삼겹살 맛있어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (barbekyu Korea) yang lazat. | |
뭐가 맛있어요? [Mwo-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak? | 뭐가 맛있어요? [Mwo-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak? | ||
+ | |||
Sekarang, adakah anda juga ingat bagaimana mengatakan "tidak ada" atau "Saya tidak mempunyai" dalam bahasa Korea? | Sekarang, adakah anda juga ingat bagaimana mengatakan "tidak ada" atau "Saya tidak mempunyai" dalam bahasa Korea? | ||
Ya, 없어요 [EOP-seo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan rasa dan tidak bersama-sama, anda mendapatkan | Ya, 없어요 [EOP-seo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan rasa dan tidak bersama-sama, anda mendapatkan | ||
baik pada ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang bermaksud "Itu tidak enak." | baik pada ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang bermaksud "Itu tidak enak." | ||
+ | |||
Baik di atas pemanas [gila-EOP-seo-yo] = Ini tidak enak. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan. | Baik di atas pemanas [gila-EOP-seo-yo] = Ini tidak enak. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan. | ||
Line 35: | Line 55: | ||
kata yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti oleh setiap kata, itu diucapkan sebagai [t], menamatkan | kata yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti oleh setiap kata, itu diucapkan sebagai [t], menamatkan | ||
Perkataan sana. Ketika diikuti s oleh ', ia menjadi [S] suara, membuat lazat diucapkan | Perkataan sana. Ketika diikuti s oleh ', ia menjadi [S] suara, membuat lazat diucapkan | ||
− | sebagai [ma-si-sseo-yo]. Ketika hal itu diikuti dengan tidak, itu menjadi [D] suara, membuat rasa | + | sebagai 맛있어요 [ma-si-sseo-yo]. Ketika hal itu diikuti dengan tidak, itu menjadi [D] suara, membuat rasa |
− | Tidak diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo]. | + | Tidak diucapkan sebagai 맛없어요[ma-deop-seo-yo]. |
− | Contoh | + | |
− | + | ||
− | + | '''Contoh''' | |
+ | |||
+ | *이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah rasa ini tidak lazat? | ||
+ | |||
+ | *이 차 맛없어요. [Aku cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini selera mengerikan. | ||
+ | |||
Sekarang, anda tahu bagaimana mengatakan "Ini lazat." Dan "Ini tidak enak." Sudah waktunya untuk belajar frasa | Sekarang, anda tahu bagaimana mengatakan "Ini lazat." Dan "Ini tidak enak." Sudah waktunya untuk belajar frasa | ||
bahawa anda boleh mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan sesudah anda makan. Hal ini sangat penting terutama | bahawa anda boleh mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan sesudah anda makan. Hal ini sangat penting terutama | ||
jika seseorang memperlakukan anda atau jika anda diundang ke rumah seseorang. | jika seseorang memperlakukan anda atau jika anda diundang ke rumah seseorang. | ||
− | + | ||
+ | *<font color=deeppink><big><big>'''잘 먹게씁니다.'''</big></big></font> [Jal meok-ge-sseum-ni-da] | ||
+ | |||
+ | |||
Aku akan tahu [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harfiah bermaksud "Aku akan makan dengan baik." Atau "Aku akan makan dengan baik." | Aku akan tahu [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harfiah bermaksud "Aku akan makan dengan baik." Atau "Aku akan makan dengan baik." | ||
− | (Jangan bimbang tentang | + | (Jangan bimbang tentang tatabahasa yang digunakan di sini belum Hanya belajar. Ini sebagai frasa ditetapkan untuk sementara waktu.) Dan ungkapan ini sangat sering digunakan antara orang Korea ketika mereka akan memulakan makan |
− | ungkapan ini sangat sering digunakan antara Korea ketika mereka akan memulakan makan | + | |
makan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kes-kes tertentu seseorang dalam membayar | makan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kes-kes tertentu seseorang dalam membayar | ||
untuk makan untuk yang lain (s), (s) lain akan mengatakan bahawa aku akan memilikinya kepada orang siapa yang membeli. | untuk makan untuk yang lain (s), (s) lain akan mengatakan bahawa aku akan memilikinya kepada orang siapa yang membeli. | ||
Line 53: | Line 80: | ||
ingin teman bercanda bahawa anda harus membeli makanan anda, anda juga boleh mengatakan untuk memakannya! [Jal Meo-geulge!] | ingin teman bercanda bahawa anda harus membeli makanan anda, anda juga boleh mengatakan untuk memakannya! [Jal Meo-geulge!] | ||
yang bererti bahawa anda berterima kasih kepada mereka kerana mereka akan melayan anda. | yang bererti bahawa anda berterima kasih kepada mereka kerana mereka akan melayan anda. | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | *<font color=deeppink><big><big>'''잘 먹었씁니다.'''</big></big></font> [Jal Meo-geo-sseum-ni-da] | ||
+ | |||
+ | |||
Apabila anda telah selesai makan, jika anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, atau hanya terima kasih untuk | Apabila anda telah selesai makan, jika anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, atau hanya terima kasih untuk | ||
makan pada umumnya, anda boleh menggunakan ekspresi ini. Terima kasih harfiah bermaksud "saya makan | makan pada umumnya, anda boleh menggunakan ekspresi ini. Terima kasih harfiah bermaksud "saya makan | ||
baik "(Sekali lagi, jangan bimbang tentang tata bahasa di sini.) tapi itu benar-benar bererti" Terima kasih untuk makanan. " | baik "(Sekali lagi, jangan bimbang tentang tata bahasa di sini.) tapi itu benar-benar bererti" Terima kasih untuk makanan. " |
Revision as of 10:52, 10 December 2010
Ini enak, rasanya teruk, terima kasih atas makanan itu
Dalam pelajaran sebelum ini, kita belajar bagaimana mengatakan "Tolong beri saya ..." atau "Aku ingin memiliki ... sila (tolong)" dalam bahasa Bahasa Korea. Adakah anda ingat ungkapannya?
- 주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya ... / Aku ingin memiliki ...
Dan anda boleh menggunakan ekspresi (주세요) untuk menempah sesuatu di Restoran atau untuk meminta lebih
lauk apabila anda sedang makan.
기밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = Sila berikan Kimbap. (Di saat menempah di Restoran)
불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = Sila berikan Bulgogi. (Di saat menempah di Restoran)
김치 주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Sila berikan kami beberapa kimchi di sini. (Ketika meminta beberapa (lebih) lauk di restoran)
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan "Rasanya baik." "Ini adalah lazat." dan juga bagaimana untuk
berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan sesudah makan.
- 맛 [mat] = rasa
맛 [mat] bermaksud "rasa" dalam bahasa Bahasa Korea. Sekarang, adakah anda ingat bagaimana mengatakan "ada" atau "Saya mempunyai"?
Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan "rasa" dan dikumpulkan, anda akan mendapatkan ekspresi
맛있어요 [ma-si-sseo-yo] yang bermaksud "Ini lazat."
- 맛있어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lazat. Ini enak.
Contoh
이거 맛있어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lazat.
저 게익 맛있어요. [Jeo ke-ik ma-si-sseo-yo] = kuih Itulah lazat.
삼겹살 맛있어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (barbekyu Korea) yang lazat.
뭐가 맛있어요? [Mwo-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, adakah anda juga ingat bagaimana mengatakan "tidak ada" atau "Saya tidak mempunyai" dalam bahasa Korea?
Ya, 없어요 [EOP-seo-yo] adalah ekspresinya. Jadi dengan meletakkan rasa dan tidak bersama-sama, anda mendapatkan
baik pada ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang bermaksud "Itu tidak enak."
Baik di atas pemanas [gila-EOP-seo-yo] = Ini tidak enak. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan.
Perhatikan bahawa sebutan huruf terakhir di rasa, yang oi, perubahan menurut
kata yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti oleh setiap kata, itu diucapkan sebagai [t], menamatkan
Perkataan sana. Ketika diikuti s oleh ', ia menjadi [S] suara, membuat lazat diucapkan
sebagai 맛있어요 [ma-si-sseo-yo]. Ketika hal itu diikuti dengan tidak, itu menjadi [D] suara, membuat rasa
Tidak diucapkan sebagai 맛없어요[ma-deop-seo-yo].
Contoh
- 이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah rasa ini tidak lazat?
- 이 차 맛없어요. [Aku cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini selera mengerikan.
Sekarang, anda tahu bagaimana mengatakan "Ini lazat." Dan "Ini tidak enak." Sudah waktunya untuk belajar frasa bahawa anda boleh mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan sesudah anda makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan anda atau jika anda diundang ke rumah seseorang.
- 잘 먹게씁니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
Aku akan tahu [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harfiah bermaksud "Aku akan makan dengan baik." Atau "Aku akan makan dengan baik."
(Jangan bimbang tentang tatabahasa yang digunakan di sini belum Hanya belajar. Ini sebagai frasa ditetapkan untuk sementara waktu.) Dan ungkapan ini sangat sering digunakan antara orang Korea ketika mereka akan memulakan makan
makan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kes-kes tertentu seseorang dalam membayar
untuk makan untuk yang lain (s), (s) lain akan mengatakan bahawa aku akan memilikinya kepada orang siapa yang membeli.
Apabila anda makan dengan teman-teman anda yang anda tidak menggunakan sopan / Bahasa formal, dan ketika anda
ingin teman bercanda bahawa anda harus membeli makanan anda, anda juga boleh mengatakan untuk memakannya! [Jal Meo-geulge!]
yang bererti bahawa anda berterima kasih kepada mereka kerana mereka akan melayan anda.
- 잘 먹었씁니다. [Jal Meo-geo-sseum-ni-da]
Apabila anda telah selesai makan, jika anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, atau hanya terima kasih untuk
makan pada umumnya, anda boleh menggunakan ekspresi ini. Terima kasih harfiah bermaksud "saya makan
baik "(Sekali lagi, jangan bimbang tentang tata bahasa di sini.) tapi itu benar-benar bererti" Terima kasih untuk makanan. "