Difference between revisions of "Hangeul step 1/ru"
Line 58: | Line 58: | ||
==Квадратные слоги== | ==Квадратные слоги== | ||
− | Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово 'человек' по-корейски 사람 (романизированное 'saram') состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 ('sa'), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 ('ram'). На рисунке | + | Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово 'человек' по-корейски 사람 (романизированное 'saram') состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 ('sa'), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 ('ram'). На рисунке мы показали романизированные звуки для каждой корейской буквы составляющей слово. Так же обратите внимание, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации. |
[[File:사람.png|center]] | [[File:사람.png|center]] | ||
− | + | Корейские слоги состоят начальной согласной, средней гласной и иногда конечной согласной. Слог состоит '''как минимум из двух букв''' и содержит хотя бы одну согласную и хотя бы одну гласную. В нашем курсе, на Шагах 2, 3 и 4 мы сосредоточимся только на словах состоящих из согласной и одной горизонтальной или вертикальной гласной (см. ниже). На Шаге 5 будет рассмотрена концепция финальной согласной, а в Шаге 6 будут показаны слоги содержащие двойные согласные. | |
[[File:Syllable blocks1.png|center]] | [[File:Syllable blocks1.png|center]] | ||
− | + | Обратите внимание, если вы хотите написать только одну гласную она должна быть записана с согласной [[ㅇ]], которая является немой (беззвучной) в позиции согласной. Почему? Подумайте о концепции ин и янь. Если кто то хочет написать гласную ㅏ, он должен будет написать это как 아 с ㅇ, которая будет немой заполняя позицию согласной. Лёгкий способ запомнить это - думать о ㅇ как о нуле. Больше примеров ниже: | |
{| class="wikitable" style = "margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;" | {| class="wikitable" style = "margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;" | ||
|- style="font-size:50%;" | |- style="font-size:50%;" | ||
− | ! | + | ! Гласная |
− | ! | + | ! Как пишется |
|- | |- | ||
| ㅏ | | ㅏ |
Revision as of 13:28, 4 April 2011
|
|
Help · Cheat Sheet · Community portal |
Contents
Введение
Добро пожаловать! В отличие от японского и китайского языков, основы корейского письма можно выучить за считанные часы. Единственный способ правильно произносить корейские слова - использование корейского письма, Хангыля (한글). В русском и корейском языках не так много похожих звуков, поэтому использование романизации romanization не самая лучшая идея. На следующих страницах мы изложили наш шести шаговый план занятий и использовали различные методы, которые помогут быстро и эффективно выучить корейское письмо. Это совместный проект Korean Wiki Project и TalktomeinKorean.com. Мы искали правильные голоса для озвучивания корейских звуков и они добровольно нашли время в своём загруженном графике на развитие проекта. Мы крайне признательны им за их усилия и поддержку.
Седьмой шаг также будет скоро создан с целью помочь вам улучшить произношение.
Зачем изучать корейский алфавит?
Некоторые люди считают, что изучение романизированного корейского алфавита достаточно и не понимают насколько это отделяет их от совершенствования в корейском языке. Ниже несколько простых причин, почему романизация плоха.
- Русские и корейские звуки не одинаковы. Был бы смысл пытаться изучать русский используя корейский алфавит? Особенно, если в корейском языке нет звуков Ф, В и З? Очевидно, что корейский алфавит не содержит всех звуков, которые есть в русском, и аналогично, в русском нет всех тех звуков, которые есть в корейском. Поэтому русский алфавит (как и английский) не могут точно представлять звуки корейского алфавита. Если кто то хочет изучать, например, английский, он должен выучить английский алфавит и его звуки. По той же причине, тот, кто хочет выучить корейский должен выучить корейский алфавит и звуки.
- Романизация вводит в заблуждение и запутывает.
- Если кто то без опыта в корейском вообще будет использовать разговорник с романизированным корейским - его произношение будет абсолютно неправильным. Например, как вы произнесёте романизированное слово 'neon' ? Как 'ни-йон' или близе к 'нан'? На самом деле произношение ближе к 'нан', но откуда вам это знать, если пишется 'neon?'
- Существует много систем романизации и порой сложно понять, какая именно система используется. Например, чемпион Олимпийских игр "Kim Yuna" (김연아) - это не обычная романизация, просто написано ближе к английскому произношению. Если полагать, что это сделано на основе пересмотренных правил романизации (Revised Romanization System), это бы звучало как Yoona, не Yuna, т.к. yu представляет ㅠ, а не ㅕ.
- Не сужествует таких звуков как Woo и Yi и это невозможно написать на корейском, однако иногда звук ㅜ пишется как Woo, а 이 как Yi.
Другие причины: Romanization#Problems.
Краткая история
Полная статья The Origin of Hangeul
Хангыль был представлен во времена Седжона Великого и закончен около 1444 года. До этого и даже после этого времени в качестве письменности среди королевской и государственной элиты использовались китайские иероглифы. Король Седжон хотел, чтобы у корейцев было их собственное письмо, которое могли бы легко выучить все, даже простолюдины. После его создания говорили, что хангыль настолько прост, что мудрец его мог выучить за утро, а дурак - к ночи. По причине его простоты, корейская аристократия выступила против хангыля, считая, что только они имеют право на грамоту, как социальную привилегию.
С момента своего введения хангыль претерпел несколько фаз уточнения. Корейский язык прошел через значительные изменения за время японской колонизации в начале XX века, были удалены многие буквы (now-archaic letters) и изменено несколько правил.
Многие люди считают хангыль лёгким в изучении за счет простых в написании букв, что делает их простыми для запоминания.
Основы
Согласные
В корейском языке 14 основных согласных и 5 двойных согласных, которые образуются из основных согласных ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ соответственно.
Основные согласные | |
Двойные согласные |
Гласные
Существует 8 основных гласных звуков и 13 сложных гласных звуков. Эти сложные гласные называются дифтонгами и они являются комбинацией не более двух гласных. В то время как множественные гласные обычно произносятся как разные слоги, гласные образующие дифтонг произносятся вместе в одном слоге. Достаточно просто взглянуть на них, чтобы понять, что большинство дифтонгов являются комбинацией двух основных гласных.
Все основные гласные созданы тремя типами штрихов. Первый штрих символизирует небо и это точка (•), хотя в современном корейском языке эта точка заменена короткой чертой. Следующий тип - горизонтальная линия символизирует землю (ㅡ). Последний - обозначает человека (ㅣ). Эти символы образуют корейские гласные, например | + • образуют ㅏ.
Основные гласные | |
Сложные гласные |
Квадратные слоги
Корейские слова пишутся слева направо и состоят из слогов, каждый из которых представляет собой квадрат. Каждая буква внутри квадрата образует звук. Например, слово 'человек' по-корейски 사람 (романизированное 'saram') состоит из двух слогов. Буквы ㅅ и ㅏ образуют слог 사 ('sa'), а ㄹ + ㅏ + ㅁ - следующий слог 람 ('ram'). На рисунке мы показали романизированные звуки для каждой корейской буквы составляющей слово. Так же обратите внимание, что корейцы на самом деле не рисуют квадрат вокруг слога, мы так сделали просто с целью иллюстрации.
Корейские слоги состоят начальной согласной, средней гласной и иногда конечной согласной. Слог состоит как минимум из двух букв и содержит хотя бы одну согласную и хотя бы одну гласную. В нашем курсе, на Шагах 2, 3 и 4 мы сосредоточимся только на словах состоящих из согласной и одной горизонтальной или вертикальной гласной (см. ниже). На Шаге 5 будет рассмотрена концепция финальной согласной, а в Шаге 6 будут показаны слоги содержащие двойные согласные.
Обратите внимание, если вы хотите написать только одну гласную она должна быть записана с согласной ㅇ, которая является немой (беззвучной) в позиции согласной. Почему? Подумайте о концепции ин и янь. Если кто то хочет написать гласную ㅏ, он должен будет написать это как 아 с ㅇ, которая будет немой заполняя позицию согласной. Лёгкий способ запомнить это - думать о ㅇ как о нуле. Больше примеров ниже:
Гласная | Как пишется |
---|---|
ㅏ | 아 |
ㅐ | 애 |
ㅓ | 어 |
ㅔ | 에 |
ㅗ | 오 |
ㅜ | 우 |
ㅡ | 으 |
ㅣ | 이 |
Writing
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).
Now we are going to start learning some letters, which are called jamo. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have Adobe Flash Player installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don't worry, you more than likely have it installed on your computer already.