Difference between revisions of "Hangeul step 3/ru"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{HangeulTop/ru}} {| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" |- | 150px | [[File:Next.png|link=Hangeu...')
 
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 7: Line 7:
 
|}
 
|}
  
In this lesson, you will learn:
+
В этом уроке вы выучите:
*Consonants: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
+
*Согласные: [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
*Vowels: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
+
*Гласные: [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
  
 
{{Hangeul intro table
 
{{Hangeul intro table
Line 15: Line 15:
 
|Consonant = ㅅ
 
|Consonant = ㅅ
 
|Cons image = ㅅ.jpg
 
|Cons image = ㅅ.jpg
|Cons text = This is a /s/ sound. When combined with the vowels [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] it is pronounced like an "sh" sound, or the "x" sound in Chinese pinyin (IPA /ɕ/). Since we have not learned the last four vowels mentioned, just keep in mind that when is combined with , it sounds similar to "she" for now. You will be reminded later when you learn the other vowels. For full information about this letter, see [[ㅅ]].
+
|Cons text = Звук /С/. Вместе с гласными [[ㅣ]], [[ㅕ]], [[ㅑ]], [[ㅠ]], [[ㅛ]] произносится как "Ш". Поскольку мы еще не изучали последние 4 из указанных гласных, просто помните, что когда идёт вместе с звук похож на Ш в слове "шип". Когда мы изучим остальные гласные, мы вернёмся к этому вопросу. Для полной информации о букве см. [[ㅅ]].
 
|Vowel = ㅐ
 
|Vowel = ㅐ
 
|Vowel image = ㅐ.jpg
 
|Vowel image = ㅐ.jpg
|Vowel text =  Sounds like the "ai" in air. For full information about this letter, see [[ㅐ]].
+
|Vowel text =  Звук Э. Для полной информации о букве см. [[ㅐ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>ae H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 27: Line 27:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Практика
 
|-
 
|-
 
| 새
 
| 새
Line 38: Line 38:
 
|Consonant = ㅂ
 
|Consonant = ㅂ
 
|Cons image = ㅂ.jpg
 
|Cons image = ㅂ.jpg
|Cons text = This is pronounced like a mix between a B and a P at the beginning of a word, however, when found between vowels the sound is voiced and makes a /b/ sound. For full information about this letter, see [[ㅂ]].
+
|Cons text = Звук между Б и П в начале слова и как Б между гласных. Для полной информации о букве см. [[ㅂ]].
 
|Vowel = ㅔ
 
|Vowel = ㅔ
 
|Vowel image = ㅔ.jpg
 
|Vowel image = ㅔ.jpg
|Vowel text = This sound used to sound different from ㅐ, however these days this sound isn't really distinguished, though the vowel length can be shorter than ㅐ. Similar to the "e" in the English word "bed." For full information about this letter, see [[ㅔ]].
+
|Vowel text = Раньше этот звук отличался от ㅐ, однако сейчас они произносятся одинаково. Для полной информации о букве см. [[ㅔ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>e H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 51: Line 51:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Практика
 
|-
 
|-
 
| 베
 
| 베
Line 69: Line 69:
 
|Consonant = ㅈ
 
|Consonant = ㅈ
 
|Cons image = ㅈ.jpg
 
|Cons image = ㅈ.jpg
|Cons text = This is pronounced like a mix between a /j/ and a /ch/ sound at the beginning of a word, however, when found between vowels the sound is voiced and makes a sound ''similar'' to a /j/ sound, though it '''is not exactly a /j/ sound'''. There is a slight difference. For full information about this letter, see [[ㅈ]].
+
|Cons text = Звук между ДЖ и Ч в начале слова и звук близкий к ДЖ между гласными. Для полной информации о букве см. [[ㅈ]].
 
|Vowel = ㅓ
 
|Vowel = ㅓ
 
|Vowel image = ㅓ.jpg
 
|Vowel image = ㅓ.jpg
|Vowel text = There is no exact sound from English to which ㅓ may be compared. Its sound is somewhere between an "uh" sound and the sound you previously learned. Listen to the audio file carefully! For full information about this letter, see [[ㅓ]].
+
|Vowel text = Звук О. Этот звук отличается от , который вы уже выучили. Слушайте аудио внимательно! Для полной информации о букве см. [[ㅓ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>eo H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 81: Line 81:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Практика
 
|-
 
|-
 
| 저
 
| 저
Line 105: Line 105:
 
|Consonant = ㄹ
 
|Consonant = ㄹ
 
|Cons image = ㄹ.jpg
 
|Cons image = ㄹ.jpg
|Cons text = This sound is capable of making both an R and an L sound. As the first letter it is sometimes pronounced as a mix between an R and an L sound with the exception of Western loan words where it sounds more like an R sound. Do note that this is not exactly the /r/ sound from English, but instead is a [[wikipedia:flap r|flap R]] sound like the D sound in the word 'rider' or double T sound in the word 'better'. If you are familiar with the sounds of Spanish it is very similar to the R sound in the word 'caro.' For full information about this letter, see [[ㄹ]].
+
|Cons text = Эта буква может означать как звук Р так и Л. В начале слова она иногда произносится между Р и Л за исключением заимствованных западных слов, в которых она произносится скорее как Р. В отличие от русского Р этот звук не такой раскатистый. Если вы знакомы с испанским, звук похож на R в слове 'caro.' Для полной информации о букве см. [[ㄹ]].
 
|Vowel = ㅡ
 
|Vowel = ㅡ
 
|Vowel image = ㅡ.jpg
 
|Vowel image = ㅡ.jpg
|Vowel text = There is no exact sound to which ㅡ may be compared in English, so listen to the audio file carefully. For full information about this letter, see [[ㅡ]].
+
|Vowel text = Звук Ы. Для полной информации о букве см. [[ㅡ]].
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio description1 = Young Male
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
 
|Vowel audio1 = <flashmp3>eu H.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff</flashmp3>
Line 117: Line 117:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:300%;"
 
|-style="font-size:70%"
 
|-style="font-size:70%"
!colspan="2"|Practice
+
!colspan="2"|Практика
 
|-
 
|-
 
| 르
 
| 르
Line 142: Line 142:
  
  
==Real Examples==
+
==Настоящий примеры==
Practice with these real Korean words. The examples for step 4 have been split. Half of the examples for step 4 are here and half are on the next page.
+
Практикуйтесь с настоящими корейскими словами. Примеры для шага 3 поделены на две части. Половина примеров для шага 3 на этой странице, вторая половина - на следующей.
*Consonants learned so far: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
+
*Вы уже знаете согласные: [[ㄱ]], [[ㄴ]], [[ㅁ]], [[ㄷ]], [[ㅇ]], [[ㅅ]], [[ㅂ]], [[ㅈ]], [[ㄹ]]
*Vowels learned so far: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
+
*Гласные: [[ㅏ]], [[ㅜ]], [[ㅗ]], [[ㅣ]], [[ㅐ]], [[ㅔ]], [[ㅓ]], [[ㅡ]]
  
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;"
 
|-
 
|-
! Word !! Audio
+
! Слово !! Аудио
 
|-
 
|-
| 가게 (store)
+
| 가게 (магазин)
 
| <flashmp3>gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gage H.mp3, gage M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가로 (the width)
+
| 가로 (ширина)
 
| <flashmp3>garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>garo H.mp3, garo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가로수 (trees lining a street)
+
| 가로수 (аллея)
 
| <flashmp3>garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>garosu H.mp3, garosu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가르마 (a part in one´s hair)
+
| 가사 (текст песни)
| <flashmp3>gareuma H.mp3, gareuma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
+
|-
+
| 가사 (the words of a song)
+
 
| <flashmp3>gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gasa H.mp3,gasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가수 (singer)
+
| 가수 (певец)
 
| <flashmp3>gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gasu H.mp3, gasu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가스 (gas)
+
| 가스 (газ)
 
| <flashmp3>gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gaseu H.mp3, gaseu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 가루 (powder)
+
| 가루 (порошок)
 
| <flashmp3>garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>garu H.mp3, garu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 개 (dog)
+
| 개 (собака)
 
| <flashmp3>gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gae H.mp3, gae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 개미 (ant)
+
| 개미 (муравей)
 
| <flashmp3>gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gaemi H.mp3, gaemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 거기 (there)
+
| 거기 (там)
 
| <flashmp3>geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>geogi H.mp3, geogi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 거리 (street,distance)
+
| 거리 (улица)
 
| <flashmp3>geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>geori H.mp3, geori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 게 (crab)
+
| 게 (краб)
 
| <flashmp3>ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ge H.mp3, ge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기내 (the inside of a plane)
+
| 기내 (полёт)
 
| <flashmp3>gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gine H.mp3, gine M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 기다리다 (to wait)
+
| 기다리다 (ждать)
 
| <flashmp3>gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gidarida H.mp3, gidarida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 고래 (whale)
+
| 고래 (кит)
 
| <flashmp3>gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gorae H.mp3, gorae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 구조 (rescue)
+
| 구조 (структура)
 
| <flashmp3>gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>gujo H.mp3, gujo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나라 (country)
+
| 나라 (страна)
 
| <flashmp3>nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nara H.mp3, nara M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나르다 (to carry)
+
| 나르다 (носить)
 
| <flashmp3>nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nareuda H.mp3, nareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나이 (age)
+
| 나이 (возраст)
 
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nai H.mp3, nai M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나사 (screw)
+
| 나사 (винт)
 
| <flashmp3>nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nasa H.mp3, nasa M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 나비 (butterfly)
+
| 나비 (бабочка)
 
| <flashmp3>nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nabi H.mp3, nabi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 내리다 (to go descend)
+
| 내리다 (падать)
 
| <flashmp3>naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>naerida H.mp3, naerida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 네 (yes)
+
| 네 (да)
 
| <flashmp3>ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>ne H.mp3, ne M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 내 (my)
+
| 내 (мой)
 
| <flashmp3>nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nae H.mp3, nae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
Line 229: Line 226:
 
| <flashmp3>nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>nemo H.mp3, nemo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 너구리 (raccoon)
+
| 너구리 (енот)
 
| <flashmp3>neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>neoguri H.mp3, neoguri M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노루 (roe deer)
+
| 노루 (косуля)
 
| <flashmp3>noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>noru H.mp3, noru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 노래 (song)
+
| 노래 (песня)
 
| <flashmp3>norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>norae H.mp3, norae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 다리 (leg, bridge)
+
| 다리 (мост)
 
| <flashmp3>dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dari H.mp3, dari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 다시 (again)
+
| 다시 (опять)
 
| <flashmp3>dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dasi H.mp3, dasi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 대구 (Daegu, the name of a Korean city)
+
| 데우다 (разогреть)
| <flashmp3>daegu H.mp3, daegu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
+
|-
+
| 데우다 (to reheat, to heat up)
+
 
| <flashmp3>deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>deuda H.mp3, deuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 도마 (chopping board)
+
| 도시 (город)
| <flashmp3>doma H.mp3, doma M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
+
|-
+
| 도시 (city)
+
 
| <flashmp3>dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dosi H.mp3, dosi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 두부 (soybean curd,tobu)
+
| 두부 (тофу)
 
| <flashmp3>dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>dubu H.mp3, dubu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 드디어 (finally)
+
| 드디어 (накорец)
 
| <flashmp3>deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>deudieo H.mp3, deudieo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 드라마 (drama)
+
| 드라마 (драма)
 
| <flashmp3>drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>drama H.mp3, drama M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 라디오 (radio)
+
| 라디오 (радио)
 
| <flashmp3>radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>radio H.mp3, radio M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 러시아 (Russia)
+
| 러시아 (Россия)
 
| <flashmp3>reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>reosia H.mp3, reosia M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마루 (wooden floor)
+
| 마루 (настил)
 
| <flashmp3>maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>maru H.mp3, maru M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마리 (counter used for counting the number of animals)
+
| 마르다 (высохнуть)
| <flashmp3>mari H.mp3, mari M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
+
|-
+
| 마르다 (to get dry)
+
 
| <flashmp3>mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mareuda H.mp3, mareuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 마시다 (to drink)
+
| 마시다 (пить)
 
| <flashmp3>masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>masida H.mp3, masida M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 머무르다 (to stay)
+
| 머무르다 (оставаться)
 
| <flashmp3>Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>Meomuruda H.mp3, Meomuruda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 매다 (to tie)
+
| 매다 (галстук)
 
| <flashmp3>maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>maeda H.mp3, maeda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 매미 (cicada)
+
| 매미 (цикада)
 
| <flashmp3>maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>maemi H.mp3, maemi M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 매우 (very)
+
| 매우 (очень)
 
| <flashmp3>maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>maeu H.mp3, maeu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 머리 (head)
+
| 머리 (голова)
 
| <flashmp3>meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>meori H.mp3, meori M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 메다 (to shoulder)
+
| 메다 (плечи)
 
| <flashmp3>meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>meda H.mp3, meda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 메모 (memo)
+
| 메모 (заметка)
 
| <flashmp3>memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>memo H.mp3, memo M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 모두 (every)
+
| 모두 (каждый)
 
| <flashmp3>modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>modu H.mp3, modu M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 모래 (sand)
+
| 모래 (песок)
 
| <flashmp3>more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>more H.mp3, more M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 모르다 (to not know)
+
| 모자 (шляпа)
| <flashmp3>moreuda H.mp3, moreuda M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
+
|-
+
| 모자 (cap,hat)
+
 
| <flashmp3>moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>moja H.mp3, moja M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 무게 (weight)
+
| 무게 (вес)
 
| <flashmp3>muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>muge H.mp3, muge M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 무대 (a stage)
+
| 무대 (этап)
 
| <flashmp3>mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mudae H.mp3, mudae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 미래 (future)
+
| 미래 (будущее)
 
| <flashmp3>mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>mirae H.mp3, mirae M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 미로 (labyrinth)
+
| 미로 (лабиринт)
 
| <flashmp3>miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>miro H.mp3, miro M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|-
 
|-
| 미소 (smile)
+
| 미소 (улыбка)
 
| <flashmp3>miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
| <flashmp3>miso H.mp3, miso M.mp3|leftbg=003478|rightbg=c60c30|lefticon=ffffff|righticon=ffffff|loop=yes</flashmp3>
 
|}
 
|}

Latest revision as of 08:40, 5 April 2011

Help · Cheat Sheet · Community portal

Register/Login

Back.png Next.png

В этом уроке вы выучите:

ㅐ (vowel)

ㅅ (consonant)

ㅐ.jpg

Звук Э. Для полной информации о букве см. .

Young Male
Young female
link=ㅅ}

Звук /С/. Вместе с гласными , , , , произносится как "Ш". Поскольку мы еще не изучали последние 4 из указанных гласных, просто помните, что когда ㅅ идёт вместе с ㅣ звук похож на Ш в слове "шип". Когда мы изучим остальные гласные, мы вернёмся к этому вопросу. Для полной информации о букве см. .



Практика


ㅔ (vowel)

ㅂ (consonant)

ㅔ.jpg

Раньше этот звук отличался от ㅐ, однако сейчас они произносятся одинаково. Для полной информации о букве см. .

Young Male
Young female
link=ㅂ}

Звук между Б и П в начале слова и как Б между гласных. Для полной информации о букве см. .



Практика


ㅓ (vowel)

ㅈ (consonant)

ㅓ.jpg

Звук О. Этот звук отличается от 오, который вы уже выучили. Слушайте аудио внимательно! Для полной информации о букве см. .

Young Male
Young female
link=ㅈ}

Звук между ДЖ и Ч в начале слова и звук близкий к ДЖ между гласными. Для полной информации о букве см. .



Практика


ㅡ (vowel)

ㄹ (consonant)

ㅡ.jpg

Звук Ы. Для полной информации о букве см. .

Young Male
Young female
link=ㄹ}

Эта буква может означать как звук Р так и Л. В начале слова она иногда произносится между Р и Л за исключением заимствованных западных слов, в которых она произносится скорее как Р. В отличие от русского Р этот звук не такой раскатистый. Если вы знакомы с испанским, звук похож на R в слове 'caro.' Для полной информации о букве см. .



Практика


Настоящий примеры

Практикуйтесь с настоящими корейскими словами. Примеры для шага 3 поделены на две части. Половина примеров для шага 3 на этой странице, вторая половина - на следующей.

Слово Аудио
가게 (магазин)
가로 (ширина)
가로수 (аллея)
가사 (текст песни)
가수 (певец)
가스 (газ)
가루 (порошок)
개 (собака)
개미 (муравей)
거기 (там)
거리 (улица)
게 (краб)
기내 (полёт)
기다리다 (ждать)
고래 (кит)
구조 (структура)
나라 (страна)
나르다 (носить)
나이 (возраст)
나사 (винт)
나비 (бабочка)
내리다 (падать)
네 (да)
내 (мой)
네모 (square)
너구리 (енот)
노루 (косуля)
노래 (песня)
다리 (мост)
다시 (опять)
데우다 (разогреть)
도시 (город)
두부 (тофу)
드디어 (накорец)
드라마 (драма)
라디오 (радио)
러시아 (Россия)
마루 (настил)
마르다 (высохнуть)
마시다 (пить)
머무르다 (оставаться)
매다 (галстук)
매미 (цикада)
매우 (очень)
머리 (голова)
메다 (плечи)
메모 (заметка)
모두 (каждый)
모래 (песок)
모자 (шляпа)
무게 (вес)
무대 (этап)
미래 (будущее)
미로 (лабиринт)
미소 (улыбка)


Back.png Next.png