Difference between revisions of "Hangeul step 1/es"
(→Bloques de sílaba) |
(→Bloques de sílaba) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
− | Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por "un mínimo de dos letras", consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales. | + | Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por "un mínimo de dos letras", consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales. |
[[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]] | [[File:Syllable blocks1_spanish.png|center]] | ||
+ | Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla con el consonante "ㅇ", que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la "H" en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos: | ||
− | |||
{| class="wikitable" style = "margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;" | {| class="wikitable" style = "margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:200%;" | ||
|-style="font-size:50%;" | |-style="font-size:50%;" |
Revision as of 01:26, 15 June 2011
|
|
Ayuda · Chuleta · Portal de la Comunidad |
Contents
Introducción
Bienvenidos. A diferencia del japonés y el chino, las bases de la escritura coreana se pueden aprender en cuestión de horas. La única manera de pronunciar con precisión palabras coreanas es usar su escritura, Hangeul (한글). Español y coreano no tienen sonidos exactamente iguales, así que usar la romanización es antes que nada una mala idea. En las siguientes páginas hemos diseñado un plan de lecciones de seis pasos y hemos empleado varios métodos para ayudar a otros a que aprendan la escritura coreana rápida y efectivamente. Este es un proyecto en conjunto entre Korean Wiki Proyect y TalktomeinKorean.com. Hemos estado buscando por las voces correctas que representen los sonidos del Hangeul y han dado tiempo voluntariamente de su ocupado horario para seguir adelante con el proyecto. Estamos muy agradecidos por su esfuerzo y su apoyo.
Un séptimo paso será creado en el futuro para ayudarle con la pronunciación avanzada.
Breve Historia
Ver el artículo completo The Origin of Hangeul
El Hangeul fue introducido bajo Sejong “El Grande” y finalizó cerca de 1444. Hasta ese período e incluso después, caracteres chinos fueron usados como lenguaje escrito, limitando la lectura y escritura a la élite real y gubernamental. El rey Sejong quiso que Corea tuviera su propia escritura que pudiera ser fácilmente aprendida por cualquiera, incluso por plebeyos. Después de su creación, el Hangeul, como se decía, fue lo suficientemente fácil de aprender como para que un hombre sabio pudiera terminarlo por la mañana y uno tonto pudiera terminarlo de noche. Por esa razón, por un tiempo hubo oposición al Hangeul por los coreanos aristócratas, los que creían que sólo aquellos de superioridad social debían tener ese privilegio especial.
Desde que el Hangeul fue introducido, ha pasado por varias fases de refinación. Corea pasó a través de una gran reforma durante la colonización japonesa a principios de los 90's, quitando muchas de las ahora “letras arcaicas” y cambiando seriamente las reglas.
El Hangeul es considerado fácil de aprender por mucha gente porque la mayor parte de la forma de las letras tiene un sonido similar, haciendo fácil ver la relación entre ellas y a la vez haciendolas fácil de memorizar.
Lo básico
Consonantes
En Corea, hay 14 consonantes básicas y cinco consonantes dobles que se forman respectivamente de las consonantes básicas ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, y ㅈ .
Consonantes básicas | |
Consonantes dobles |
Vocales
Hay ocho vocales de sonidos básicos junto con 13 otras de sonido complejo. Éstas vocales complejas son llamadas diptóngos, que son combinaciones de no más de dos vocales.
Mientras que normalmente las vocales poseen un sonido por separado en una sílaba, cada vocal de un diptóngo no tiene un sonido por separado, sino que cada diptongo posee un sonido particular. Como puedes observar, la mayor parte de los diptongos son combinaciones de dos vocales básicas.
Todas las vocales básicas están creadas por tres tipos de trazos. El primer trazo simboliza el Cielo y es un punto (•), aunque en el coreano moderno este punto es simplemente sólo un pequeño trazo. El siguiente tipo de trazo simboliza la Tierra y es una línea horizontal (ㅡ). El último trazo simboliza al Hombre (ㅣ). Estos simbolos son combinados para crear las vocales coreanas, por ejemplo | más • froma ㅏ.
Vocales básicas | |
Vocales complejas |
Bloques de sílaba
Las palabras coreanas están escritas de izquiera a derecha y son formadas escribiendo cada sílaba en una algo con forma similar a un bloque. Cada letra dentro del bloque forma un sonido. La palabra "persona" es 사람, romanizada como "saram", y está foramda por dos sílabas. Las letras ㅅ + ㅏ hacen el bloque de sílaba 사 ("sa"), mientras que ㄹ + ㅏ + ㅁ forman la siguiente sílaba 람 ("ram"). La imagen de abajo le mostrará un sonido aproximado de cada una de la letras en coreano contenida en la palabra. Por supuesto que el coreano no se escribe dentro de cajas alrededor de las sílabas como en la imagen, esto es sólo por motivos ilustrativos.
Las sílabas coreanas son organizadas dentro de bloques de letras que tienen una consonante al inicio, al medio una vocal, y una consonante opcional al final. Un bloque de sílaba esta formado por "un mínimo de dos letras", consistiendo por lo menos en una consonante y una vocal. En nuestro plan de estudio, pasos 2, 3 y 4 estaremos enfocados sólo en palabras horizontales con una consonante y una vocal, y palabras verticales con una consonante y una vocal (ver abajo). En el paso 5 nos introduciremos en el concepto final de consonante y en el paso 6 les mostraremos sílabas que pueden consistir en dobles vocales.
Ademas notarás que si quieres escribir sólo una vocal, debes escribirla con el consonante "ㅇ", que actúa como un lugar silencioso en la posición del consonante (actúa como la "H" en el español, o sea no posee sonido). ¿Por qué? Piesa en el concepto del ying y el yang. Si alguien quiere escribir la vocal ㅏ, tendrá que escribirla como 아 con ㅇ siendo un lugar silencioso en la posición del consonante. Una fácil manera de recordarlo es pensar en ㅇ como en un cero. Aquí abajo hay más ejemplos:
Original vowel | Written by itself |
---|---|
ㅏ | 아 |
ㅐ | 애 |
ㅓ | 어 |
ㅔ | 에 |
ㅗ | 오 |
ㅜ | 우 |
ㅡ | 으 |
ㅣ | 이 |
Writing
As already mentioned, Korean words are written from left-to-right and top-to-bottom in block-like forms. In the next few sections you will learn how to write each letter and its appropriate stroke order. While stroke order may not seem important at first, it is important when writing Korean naturally and helps others to be able to read your handwriting. The shapes and size of the letters can be stretched or compressed to fill in the block space and to make it evenly sized with other all other syllables. In the example below, you can see how the size and shape of the letter ㄱ changes to fill in this imaginary block (highlighted in sky blue).
Now we are going to start learning some letters, which are called jamo. Please note that, in order to view these lessons in their entirety, you must have Adobe Flash Player installed. This will allow you to play all included audio files on the following pages. Don't worry, you more than likely have it installed on your computer already.