Difference between revisions of "TTMIK seviye 1 ders 8"
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
'''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>이</big></big></font></big> [i]''' = bu (yakınınızdaki) | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>이</big></big></font></big> [i]''' = bu (yakınınızdaki) | ||
− | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>이거</big></big></font></big> [i- | + | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>이거</big></big></font></big> [i-go]''' ya da '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>이것</big></big></font></big> [i-got]''' = bu şey, bu eşya, bu madde, bu olay |
− | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>그</big></big></font></big> [ | + | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>그</big></big></font></big> [kı]''' = şu (diğer kişinin yanındaki) |
− | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>그거</big></big></font></big> [ | + | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>그거</big></big></font></big> [kı-go]''' ya da '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>그것</big></big></font></big> [kı-got]''' = şu şey, şu eşya, şuradaki |
− | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>저</big></big></font></big> [ | + | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>저</big></big></font></big> [ço]''' = o (taa ötedeki) |
− | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>저거</big></big></font></big> [ | + | '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>저거</big></big></font></big> [ço-go]''' ya da '''<big><font color=DeepSkyBlue><big><big>저것</big></big></font></big> [ço-got]''' = taa oradaki şey |
Line 22: | Line 22: | ||
이 사람 [i sa-ram] = bu kişi, buradaki adam, buradaki bayan | 이 사람 [i sa-ram] = bu kişi, buradaki adam, buradaki bayan | ||
− | 그 사람 [ | + | 그 사람 [kı sa-ram] = şu kişi, şu şahıs |
− | 저 사람 [ | + | 저 사람 [ço sa-ram] = oradaki kişi, oradaki şahıs |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ||
Line 39: | Line 39: | ||
'''Örnek:''' | '''Örnek:''' | ||
− | 저 아니에요. [ | + | 저 아니에요. [ço a-ni-e-yo] = Ben değilim. |
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] : Süt değil. | 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] : Süt değil. | ||
Line 55: | Line 55: | ||
− | Öğrenci = 학생 [hak- | + | Öğrenci = 학생 [hak-seng] |
− | Öğrenci değil = 학생 아니에요 [hak- | + | Öğrenci değil = 학생 아니에요 [hak-seng a-ni-e-yo] |
− | '''<big><big>Ben</big></big>''' öğrenci değilim = '''<big><big>저</big></big>''' 학생 아니에요. [ | + | '''<big><big>Ben</big></big>''' öğrenci değilim = '''<big><big>저</big></big>''' 학생 아니에요. [ço hak-seng a-ni-e-yo] |
Line 66: | Line 66: | ||
İçki değil = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo] | İçki değil = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo] | ||
− | '''<big><big>O</big></big>''' içki değil = '''<big><big>저거</big></big>''' 술 아니에요. [ | + | '''<big><big>O</big></big>''' içki değil = '''<big><big>저거</big></big>''' 술 아니에요. [ço-go sul a-ni-e-yo] |
Line 73: | Line 73: | ||
Kedi değil = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo] | Kedi değil = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo] | ||
− | '''<big><big>Şu</big></big>''' kedi değil = '''<big><big>그거</big></big>''' 고양이 아니에요. [ | + | '''<big><big>Şu</big></big>''' kedi değil = '''<big><big>그거</big></big>''' 고양이 아니에요. [kı-go go-yang-i a-ni-e-yo] |
+ | |||
+ | {{TTMIK bottom/tr}} |
Latest revision as of 15:33, 6 July 2011
Bu derste bir şeyin, bir şey OLMADIĞININ nasıl söylendiğinin öğreneceksiniz.
Korecede 'bu, şu ve o' kelimelerinin nasıl söylendiğini hatırlıyor musunuz? Hadi yeniden gözden geçirelim.
Tekrar------------------------------------------------------------------------------------------------------
이 [i] = bu (yakınınızdaki)
이거 [i-go] ya da 이것 [i-got] = bu şey, bu eşya, bu madde, bu olay
그 [kı] = şu (diğer kişinin yanındaki)
그거 [kı-go] ya da 그것 [kı-got] = şu şey, şu eşya, şuradaki
저 [ço] = o (taa ötedeki)
저거 [ço-go] ya da 저것 [ço-got] = taa oradaki şey
사람 [sa-ram] anlamı kişi / şahıs / kimse
이 사람 [i sa-ram] = bu kişi, buradaki adam, buradaki bayan
그 사람 [kı sa-ram] = şu kişi, şu şahıs
저 사람 [ço sa-ram] = oradaki kişi, oradaki şahıs
아니에요 [a-ni-e-yo] = değil / bu değil / değilsin
아니에요 [a-ni-e-yo], 아니다 (değil) kelimesinin şimdiki zamandaki saygılı formudur. bu yüzden 아니에요 [a-ni-e-yo] 'bu değil /değilim/değilsin/o değil' vb anlamlarına gelir.
Herhangi bir şeyin, bir şey olmadığını söylemek isteğiniz zaman Özne + 아니에요 [a-ni-e-yo] diyebilirsiniz.
İSİM + 아니에요 : İSİM + DEĞİL
Örnek:
저 아니에요. [ço a-ni-e-yo] = Ben değilim.
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] : Süt değil.
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = Su değil.
Eğer 'Bu süt değil.' , 'Ben öğrenci değilim.' , 'O park değil.' vb. cümleler kurmak isterseniz, cümlenin başına bir kelime ekleyebilirsiniz.
Süt = 우유 [u-yu]
Süt değil = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]
Bu süt değil = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]
Öğrenci = 학생 [hak-seng]
Öğrenci değil = 학생 아니에요 [hak-seng a-ni-e-yo]
Ben öğrenci değilim = 저 학생 아니에요. [ço hak-seng a-ni-e-yo]
İçki = 술 [sul]
İçki değil = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]
O içki değil = 저거 술 아니에요. [ço-go sul a-ni-e-yo]
Kedi = 고양이 [go-yang-i]
Kedi değil = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]
Şu kedi değil = 그거 고양이 아니에요. [kı-go go-yang-i a-ni-e-yo]
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.
Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.