Difference between revisions of "TTMIK ระดับ 1 ระดับ1 บทที่ 14"
Piggyrabbit (Talk | contribs) |
Piggyrabbit (Talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
บทที่แล้ว เราเรียนกันไปแล้วว่าจะพูดว่า "ฉันอยากจะ...." ในภาษาเกาหลีอย่างไร | บทที่แล้ว เราเรียนกันไปแล้วว่าจะพูดว่า "ฉันอยากจะ...." ในภาษาเกาหลีอย่างไร | ||
− | บทนี้เราจะมาฝึกการสร้างรูปประโยค "ฉันอยากจะ..." ผ่านตัวอย่างบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ | + | === บทนี้เราจะมาฝึกการสร้างรูปประโยค "ฉันอยากจะ..." ผ่านตัวอย่างบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ === |
เริ่มแรก ดูที่คำกริยาทั้งห้าคำ ไม่ต้องกังวลว่ามันเป็นคำใหม่ ณ ตอนนี้เรามาเรียนว่าจะใช้มันอย่างไร สำคัญกว่าจำคำแต่ละคำ | เริ่มแรก ดูที่คำกริยาทั้งห้าคำ ไม่ต้องกังวลว่ามันเป็นคำใหม่ ณ ตอนนี้เรามาเรียนว่าจะใช้มันอย่างไร สำคัญกว่าจำคำแต่ละคำ | ||
Line 15: | Line 15: | ||
하 + 다 + 고 싶어요 | 하 + 다 + 고 싶어요 | ||
− | ใช่แล้ว 다 [da] จะหายไปและเราจะเติม 고 싶어요 [go si-peo-yo] หลังคำกริยา | + | ใช่แล้ว 다 [da] จะหายไปและเราจะเติม 고 싶어요 [go si-peo-yo] หลังคำกริยา<br /> |
*하다 --> 하고 싶어요 [ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะทำ... | *하다 --> 하고 싶어요 [ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะทำ... | ||
*보다 --> 보고 싶어요 [bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดู.... | *보다 --> 보고 싶어요 [bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดู.... | ||
Line 22: | Line 22: | ||
*마시다 --> 마시고 싶어요 [ma-si-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดื่ม.... | *마시다 --> 마시고 싶어요 [ma-si-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดื่ม.... | ||
− | ทีนี้จำได้ไหมว่าจะพูดว่า "อะไร" ในภาษาเกาหลีอย่างไร | + | ทีนี้จำได้ไหมว่าจะพูดว่า "อะไร" ในภาษาเกาหลีอย่างไร<br /> |
− | 뭐 [mwo] = อะไร | + | === 뭐 [mwo] = อะไร === |
− | ตัวอย่าง | + | '''ตัวอย่าง''' |
**จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา | **จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา | ||
+ | |||
+ | A: 뭐 하고 싶어요? [mwo ha-go si-peo-yo?] = เธออยากทำอะไร<br /> | ||
+ | B: 텔레비전 보고 싶어요. [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo] =ฉันอยากดูทีวี<br /> | ||
+ | A: 텔레비전 보고 싶어요? [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo?] = เธออยากดูทีวีเหรอ<br /> | ||
+ | B: 네. [ne] = ใช่<br /> | ||
+ | A: 뭐 보고 싶어요? [mwo bo-go si-peo-yo] = เธออยากดูอะไร<br /> | ||
+ | B: 뉴스 보고 싶어요. [nyu-seu bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากดูข่าว | ||
+ | |||
+ | |||
+ | A: 이거 사고 싶어요. [i-geo sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากซื้้ออันนี้<br /> | ||
+ | B: 이거요? [i-geo-yo?] = อันนี้เหรอ<br /> | ||
+ | A: 네. 이거 먹고 싶어요. [ne. i-geo meok-go si-peo-yo] = ใช่ ฉันอยากกินอันนี้<br /> | ||
+ | B: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = แล้วอันนี้มันคืออะไร<br /> | ||
+ | A: 이거 김밥이에요. [i-geo gim-bap-i-e-yo] = มันคือคิมบับ | ||
+ | |||
+ | '''คำกริยาเพิ่มเติม''' | ||
+ | *읽다 [ilg-da] = อ่าน / 읽고 싶어요 [il-ggo si-peo-yo] = ฉันอยากอ่าน... | ||
+ | *자다 [ ja-da] = หลับ / 자고 싶어요 [ ja-go si-peo-yo] = ฉันอยากนอน.... | ||
+ | *놀다 [nol-da] = เล่น เที่ยว / 놀고 싶어요 [nol-go si-peo-yo] = ฉันอยากเล่น... | ||
+ | *쉬다 [swi-da] = พัก / 쉬고 싶어요 [swi-go si-peo-yo] = ฉันอยากพัก | ||
+ | *일하다 [il-ha-da] =ทำงาน/ 일하고 싶어요 [il-ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากทำงาน |
Latest revision as of 13:10, 1 January 2012
บทที่แล้ว เราเรียนกันไปแล้วว่าจะพูดว่า "ฉันอยากจะ...." ในภาษาเกาหลีอย่างไร
บทนี้เราจะมาฝึกการสร้างรูปประโยค "ฉันอยากจะ..." ผ่านตัวอย่างบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆ
เริ่มแรก ดูที่คำกริยาทั้งห้าคำ ไม่ต้องกังวลว่ามันเป็นคำใหม่ ณ ตอนนี้เรามาเรียนว่าจะใช้มันอย่างไร สำคัญกว่าจำคำแต่ละคำ
- 하다 [ha-da] = ทำ
- 보다 [bo-da] = ดู เห็น
- 먹다 [meok-da] = กิน
- 사다 [sa-da] = ซื้อ
- 마시다 [ma-si-da] = ดื่ม
จำได้ไหมว่าจะเปลี่ยนคำกริยาเหล่านี้ให้อยู่ในรูป "ฉันอยากจะ..." ได้อย่างไร
하 + 다 + 고 싶어요
ใช่แล้ว 다 [da] จะหายไปและเราจะเติม 고 싶어요 [go si-peo-yo] หลังคำกริยา
- 하다 --> 하고 싶어요 [ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะทำ...
- 보다 --> 보고 싶어요 [bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดู....
- 먹다 --> 먹고 싶어요 [meok-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะกิน....
- 사다 --> 사고 싶어요 [sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะซื้อ...
- 마시다 --> 마시고 싶어요 [ma-si-go si-peo-yo] = ฉันอยากจะดื่ม....
ทีนี้จำได้ไหมว่าจะพูดว่า "อะไร" ในภาษาเกาหลีอย่างไร
뭐 [mwo] = อะไร
ตัวอย่าง
- จำไว้ว่าในภาษาเกาหลี กรรมมาก่อนคำกริยา
A: 뭐 하고 싶어요? [mwo ha-go si-peo-yo?] = เธออยากทำอะไร
B: 텔레비전 보고 싶어요. [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo] =ฉันอยากดูทีวี
A: 텔레비전 보고 싶어요? [tel-le-bi-jeon bo-go si-peo-yo?] = เธออยากดูทีวีเหรอ
B: 네. [ne] = ใช่
A: 뭐 보고 싶어요? [mwo bo-go si-peo-yo] = เธออยากดูอะไร
B: 뉴스 보고 싶어요. [nyu-seu bo-go si-peo-yo] = ฉันอยากดูข่าว
A: 이거 사고 싶어요. [i-geo sa-go si-peo-yo] = ฉันอยากซื้้ออันนี้
B: 이거요? [i-geo-yo?] = อันนี้เหรอ
A: 네. 이거 먹고 싶어요. [ne. i-geo meok-go si-peo-yo] = ใช่ ฉันอยากกินอันนี้
B: 이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = แล้วอันนี้มันคืออะไร
A: 이거 김밥이에요. [i-geo gim-bap-i-e-yo] = มันคือคิมบับ
คำกริยาเพิ่มเติม
- 읽다 [ilg-da] = อ่าน / 읽고 싶어요 [il-ggo si-peo-yo] = ฉันอยากอ่าน...
- 자다 [ ja-da] = หลับ / 자고 싶어요 [ ja-go si-peo-yo] = ฉันอยากนอน....
- 놀다 [nol-da] = เล่น เที่ยว / 놀고 싶어요 [nol-go si-peo-yo] = ฉันอยากเล่น...
- 쉬다 [swi-da] = พัก / 쉬고 싶어요 [swi-go si-peo-yo] = ฉันอยากพัก
- 일하다 [il-ha-da] =ทำงาน/ 일하고 싶어요 [il-ha-go si-peo-yo] = ฉันอยากทำงาน