Difference between revisions of "(으)ㅂ시다"
From Korean Wiki Project
m (Category add) |
(→Notes) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
*The informal and low form is [[V + 자]] | *The informal and low form is [[V + 자]] | ||
*Saying '길 좀 물읍시다' to a person can also mean 'give me directions' (as opposed to 'let's ask for directions'). This is usually used by people over 50 years old and can otherwise sound rude. | *Saying '길 좀 물읍시다' to a person can also mean 'give me directions' (as opposed to 'let's ask for directions'). This is usually used by people over 50 years old and can otherwise sound rude. | ||
+ | *The expression itself is mostly used by people in higher social position to people in lower social position. You don't use expressions such as '이제 일합시다' to a person senior to you. | ||
==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
Line 47: | Line 48: | ||
|Comment10 =Usage exception. This form is used mostly by elder people (50+ years old)<br> to younger people and can be rude otherwise. | |Comment10 =Usage exception. This form is used mostly by elder people (50+ years old)<br> to younger people and can be rude otherwise. | ||
}} | }} | ||
− | <!-- exception | + | <!-- exception |
길 좀 물읍시다, 길 좀 물어봅시다 = Can I ask you for directions?(i want to ask you for directions.) | 길 좀 물읍시다, 길 좀 물어봅시다 = Can I ask you for directions?(i want to ask you for directions.) | ||
저 사람한테 길 좀 물어 봅시다(저 사람한테 길을 물어봅시다) = Let's ask him for directions. | 저 사람한테 길 좀 물어 봅시다(저 사람한테 길을 물어봅시다) = Let's ask him for directions. | ||
− | + | --> | |
==See Also== | ==See Also== | ||
Line 59: | Line 60: | ||
[[Category:Grammar|ㅇ]] | [[Category:Grammar|ㅇ]] | ||
− | [[Category:SNU | + | [[Category:SNU level 1 grammar|ㅇ]] |
− | [[Category:Sogang | + | [[Category:Sogang level 2 grammar|ㅇ]] |
− | [[Category:Formal | + | [[Category:Formal style|ㅇ]] |
+ | [[Category:Yonsei level 1 grammar|ㅇ]] |
Latest revision as of 15:23, 16 June 2012
Description
Verb + (으)ㅂ시다 : This grammar pattern is used formally to express a proposition, suggestion, or an order to a group of at least two speakers in which the speaker is included. This is equivalent to saying "Let's (verb)" in English.
Notes
- The informal and low form is V + 자
- Saying '길 좀 물읍시다' to a person can also mean 'give me directions' (as opposed to 'let's ask for directions'). This is usually used by people over 50 years old and can otherwise sound rude.
- The expression itself is mostly used by people in higher social position to people in lower social position. You don't use expressions such as '이제 일합시다' to a person senior to you.
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | Verb + ㅂ시다 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | 가다 → 갑시다 |
Rule 2: | Verb + (으)ㅂ시다 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem | 먹다 → 먹읍시다 |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
갑시다. | Let's go. | Formal style |
공부합시다. | Let's study. | Formal style |
먹읍시다. | Let's eat. | Formal style |
잡시다. | Let's sleep. | Formal style |
내일 봅시다. | See you tomorrow. | Formal style |
회의를 시작합시다. | Let's start this meeting. | Formal style |
다음에 이야기 합시다. | Let's talk next time. | Formal style |
소주 한 잔 합시다. | Let's have some soju. | Formal style |
이제 퇴근합시다. | Let's leave (from work). | Formal style |
길 좀 물읍시다 | Give me directions. | Usage exception. This form is used mostly by elder people (50+ years old) to younger people and can be rude otherwise. |
See Also