Difference between revisions of "Poziom 1 lekcja 23"
(Created page with "<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누구'''</span> [nu-gu] = kto Pamiętacie partykuły podmiotu i tematu? Partykuły podmiotu: 이 [i] / 가 [ga] Partykuły...") |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
누구 kończy się samogłoską, więc użyjemy 가, | 누구 kończy się samogłoską, więc użyjemy 가, | ||
− | ale “<span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''누구 plus 가'''< | + | ale “<span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''누구 plus 가'''</span>” zmienia się na “<span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''누가'''</span>” zamiast “누구가” |
누구 [nu-gu] = kto | 누구 [nu-gu] = kto | ||
− | 누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --> <span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''누가'''<span>? [nu-ga] | + | 누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --> <span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''누가'''</span>? [nu-ga] |
Line 36: | Line 36: | ||
Kiedy chcemy zapytać “Kto to jest?” po koreańsku, | Kiedy chcemy zapytać “Kto to jest?” po koreańsku, | ||
− | dosłownie mówimy “<span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''KTO jest?'''<span>” i powstaje: | + | dosłownie mówimy “<span style="font-size:100%; color:fuchsia">'''KTO jest?'''</span>” i powstaje: |
− | 누구 (who) + 예요 (is) = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누구예요?'''<span> [nu-gu-ye-yo?] | + | 누구 (who) + 예요 (is) = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누구예요?'''</span> [nu-gu-ye-yo?] |
Line 47: | Line 47: | ||
누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 제인 (Jane) + 이에요? (jest?) | 누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 제인 (Jane) + 이에요? (jest?) | ||
− | = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누가 제인이에요?'''<span> [nu-ga je-in-i-e-yo?] | + | = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누가 제인이에요?'''</span> [nu-ga je-in-i-e-yo?] |
Line 57: | Line 57: | ||
누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 했어요? (zrobił?) | 누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 했어요? (zrobił?) | ||
− | = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누가 했어요?'''<span> [nu-ga hae-sseo-yo?] | + | = <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''누가 했어요?'''</span> [nu-ga hae-sseo-yo?] |
− | <span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''Więcej przykładowych zdań'''<span> | + | <span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''Więcej przykładowych zdań'''</span> |
Latest revision as of 14:16, 12 May 2013
누구 [nu-gu] = kto
Pamiętacie partykuły podmiotu i tematu?
Partykuły podmiotu: 이 [i] / 가 [ga]
Partykuły tematu: 은 [eun] / 는 [neun]
Partykuły podmiotu podkreślają podmiot i pokazują "kto" coś zrobił lub "co" jest opisywane, a partykuły tematu podkreślają temat zdania i pokazują o "kim" lub o "czym" mówimy.
Kiedy chcemy zadać proste pytanie jak "Kto to zrobił?", "Kto jej pomół?" lub "Kto to zrobił?", podkreślamy podmiot, którym tutaj jest słowo "kto", więc trzeba użyć partykuły podmiotu 이 [i] lub 가 [ga].
누구 kończy się samogłoską, więc użyjemy 가,
ale “누구 plus 가” zmienia się na “누가” zamiast “누구가”
누구 [nu-gu] = kto
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --> 누가? [nu-ga]
Pamiętajmy, że robimy tak tylko wtedy, kiedy podkreślamy "kto" jako podmiot czynności lub stanu.
Porównajmy te przykłady:
1.
Kiedy chcemy zapytać “Kto to jest?” po koreańsku,
dosłownie mówimy “KTO jest?” i powstaje:
누구 (who) + 예요 (is) = 누구예요? [nu-gu-ye-yo?]
2.
Kiedy chcemy zapytać “(Wśród tych ludzi) KIM jest Jane?” :
누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 제인 (Jane) + 이에요? (jest?)
= 누가 제인이에요? [nu-ga je-in-i-e-yo?]
3.
A kiedy chcemy zapytać “Kto to zrobił?”:
누구 (kto) + 가 (partykuła tematu) + 했어요? (zrobił?)
= 누가 했어요? [nu-ga hae-sseo-yo?]
Więcej przykładowych zdań
1. 누가 전화했어요? [nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?] Kto dzwonił?
2. 이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?] Kto to jest? (To jest kto?)
3. 어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?] Kto przyszedł wczoraj?
4. 그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?] Kto to zrobił?
5. 누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?] Kto to kupił?