Difference between revisions of "줄임말"
From Korean Wiki Project
DigitalSoju (Talk | contribs) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
| 공신 | | 공신 | ||
| 공부의 신 | | 공부의 신 | ||
− | | | + | | God of study |
|- | |- | ||
|깜놀 | |깜놀 | ||
Line 64: | Line 64: | ||
|알바 | |알바 | ||
|아르바이트 | |아르바이트 | ||
− | |Part time job | + | |(German)Arbeit, Part time job |
|- | |- | ||
|야동 | |야동 | ||
Line 78: | Line 78: | ||
|Studying at school until night time (required by many schools) | |Studying at school until night time (required by many schools) | ||
|- | |- | ||
− | |엄친아 | + | |엄친아, 엄친딸 |
− | |엄마 친구 아들 | + | |엄마 친구 아들/딸 |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|완소남 | |완소남 | ||
|완전 소중한 남자 | |완전 소중한 남자 | ||
− | | | + | |perfectly precious man |
|- | |- | ||
|용자 | |용자 | ||
|용감한 남자 | |용감한 남자 | ||
− | | | + | |a brave man |
|- | |- | ||
|조폭 | |조폭 | ||
Line 106: | Line 102: | ||
|Awful smell, B.O. (body odor) | |Awful smell, B.O. (body odor) | ||
|- | |- | ||
− | |차도남 | + | |차도남/녀 |
− | |차가운 도시 남자 | + | |차가운 도시 남자/여자 |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 128: | Line 120: | ||
| 현시창 | | 현시창 | ||
| 현실은 시궁창 | | 현실은 시궁창 | ||
− | | | + | | (꿈은 높은데) 현실은 시궁창이야. |
|} | |} | ||
[[Category:Vocabulary]] | [[Category:Vocabulary]] |
Latest revision as of 13:12, 18 May 2013
Contracted words.
Shortened word or term | Original word / phrase | Meaning |
---|---|---|
강추 | 강력 추천 | Highly recommended |
공신 | 공부의 신 | God of study |
깜놀 | 깜짝 놀랐다 | To be scared (surprised), shocked |
까도남 | 까칠한 도시 남자 | |
놀토 | 노는 토요일 | Saturday when one doesn't work or go to school. 노는 토요일 literally translates to '(the) Saturday when one plays.' In many schools in Korea students must go to school twice a month on Saturdays. 놀토 refers to the days students (and teachers) don't have to go. |
문상 | 문화 상품권 | |
베프 | 베스트 프렌드 | Best friend |
볼매 | 볼수록 매력 있는 | Someone who grows on you, someone who you start liking the more you know them. |
미드 | 미국 드라마 | American dramas or American sitcoms |
민증 | 주민등록증 | ID card |
밀당 | 밀고당기기 | In a relationship, 'playing games.' Literally means pushing and pulling. |
생선 | 생일 선물 | Birthday present |
생파 | 생일파티 | Birthday party |
썩소 | 썩은 미소 | |
알바 | 아르바이트 | (German)Arbeit, Part time job |
야동 | 야한 동영상 | A pornographic movie |
열공 | 열심히 공부 | Studying hard |
야자 | 야간자율학습 | Studying at school until night time (required by many schools) |
엄친아, 엄친딸 | 엄마 친구 아들/딸 | |
완소남 | 완전 소중한 남자 | perfectly precious man |
용자 | 용감한 남자 | a brave man |
조폭 | 조직 폭력배 | A gang, crime syndicate |
지못미 | 지켜주지 못해서 미안해 | |
쩐내 | 쩐는 냄새 | Awful smell, B.O. (body odor) |
차도남/녀 | 차가운 도시 남자/여자 | |
치맥 | 치킨 맥주 | Chicken and beer |
통금 | 통행금지 | Curfew |
특보 | 특별보도 | Special report (news) |
현시창 | 현실은 시궁창 | (꿈은 높은데) 현실은 시궁창이야. |