Difference between revisions of "작은 고추가 맵다"
From Korean Wiki Project
(New page: == Literal Meaning == It is the small pepper that is hot. == Usage == Often used to warn someone not to underestimate someone simply based on his or her size. == Korean Equivalent == ==...) |
(→Other Sources) |
||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
== English Equivalent == | == English Equivalent == | ||
The best things come in small packages. | The best things come in small packages. | ||
− | == | + | == Russian Equivalent == |
+ | Маленький, да удаленький | ||
== Also see == | == Also see == | ||
[[Category:Proverbs]] | [[Category:Proverbs]] |
Latest revision as of 05:49, 22 September 2014
Contents
Literal Meaning
It is the small pepper that is hot.
Usage
Often used to warn someone not to underestimate someone simply based
on his or her size.
Korean Equivalent
English Equivalent
The best things come in small packages.
Russian Equivalent
Маленький, да удаленький