Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 17 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). It has a very subtle meaning, and when used correctly and appropriately, it can make yo...")
 
Line 1: Line 1:
Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). It has a very subtle meaning, and when used correctly and appropriately, it can make your Korean sound much more natural and fluent.
+
Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). Ela tem um significado muito sutil, e quando usada correta e apropriadamente, pode fazer com que seu coreano soe muito mais natural e fluente.
 
Usos de -거든(요)
 
Usos de -거든(요)
1. -거든(요) can be used to express a reason or some background explanation for something, except, -거든(요) forms a separate sentence from the sentence expressing a result. Other expressions
+
1. -거든(요) pode ser usado para expressar um motivo ou alguma explicação sobre o contexto de algo, exceto que, -거든(요) forma uma sentença separada da que expressa um resultado. Outras expressões que podem exprimir motivos para algo são -아/어/여서, -(으)니까, e -기 때문에, mas essas são usadas na mesma sentença com o resultado. Porém, -거든(요) é sobretudo adicionado separadamente de sua declaração sobre o que aconteceu ou vai acontecer.
that can express reasons for something are -아/어/여서, -(으)니까, and -기 때문에, but these are used in the same sentence with the result. However, -거든(요) is mostly added separately to your statement about what happened or will happen.
+
 
Ex)
 
Ex)
 
저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.
 
저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.
= I don’t know either. I just got here.
+
= Eu também não sei. Acabei de chegar.
 
내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.
 
내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.
= I’m not busy tomorrow. (Because) I finished all the work today.
+
= Eu não estou ocupado amanhã. (Porque) Eu terminei todo o trabalho hoje.
2. -거든(요) can also be used when you are implying that your story is continued. When you mention one thing in a sentence that ends with -거든(요), the other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence.
+
2. -거든(요) pode também ser usada quando você está dando a entender que sua história é continuada. Quando você menciona algo em uma sentença que termina com -거든(요), a outrathe other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence.
 
Ex)
 
Ex)
 
제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.
 
제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.

Revision as of 03:44, 16 February 2016

Nesta lição, daremos uma olhada na terminação verbal comumente usada, -거든(요). Ela tem um significado muito sutil, e quando usada correta e apropriadamente, pode fazer com que seu coreano soe muito mais natural e fluente. Usos de -거든(요) 1. -거든(요) pode ser usado para expressar um motivo ou alguma explicação sobre o contexto de algo, exceto que, -거든(요) forma uma sentença separada da que expressa um resultado. Outras expressões que podem exprimir motivos para algo são -아/어/여서, -(으)니까, e -기 때문에, mas essas são usadas na mesma sentença com o resultado. Porém, -거든(요) é sobretudo adicionado separadamente de sua declaração sobre o que aconteceu ou vai acontecer. Ex) 저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요. = Eu também não sei. Acabei de chegar. 내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요. = Eu não estou ocupado amanhã. (Porque) Eu terminei todo o trabalho hoje. 2. -거든(요) pode também ser usada quando você está dando a entender que sua história é continuada. Quando você menciona algo em uma sentença que termina com -거든(요), a outrathe other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence. Ex) 제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요. = I don’t have any money now. (So...) Please lend me just 10,000 won. 지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요. = I went to Jeju Island last week. But it kept raining. Sample Sentences 1. 제가 지금 좀 바쁘거든요. = I’m a little busy now, so... 2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요. = I met Hyojin earlier. But she said something strange. 3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요. = I can’t tell you yet. (Because) it’s a secret.

    • Generally, -거든요 is used when you want to soften your speech or express a reason for something indirectly, but sometimes when you are upset, you can use -거든요 as the sentence ending to express the reason that supports or explains your anger.

Ex) 필요 없거든요! = I don’t need it! 이미 늦었거든요! = It’s already too late!