Difference between revisions of "TTMIK nível 6 lição 27 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In the previous lesson, we learned how to use -(으)ㄹ 줄 알다 to say “to think/know that something will happen”. This sentence ending, however, can be also used to ex...")
 
 
(3 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
In the previous lesson, we learned how to use -(으)ㄹ 줄 알다 to say “to think/know that something
+
Na lição anterior, aprendemos como usar -(으)ㄹ 줄 알다 para dizer "pensar/saber que algo irá acontecer". Essa terminação frasal, no entanto, também pode ser usada para expressar "poder", "ser capaz de", ou "saber como". Os mesmos significados também podem ser expressos através de -(으)ㄹ 수 있다. Assim, através desta lição, vamos descobrir como essas duas terminações verbais são usadas semelhantemente ou diferentemente para expressar "poder" ou "ser capaz de".<br />
will happen”. This sentence ending, however, can be also used to express “can”, “to be able to”, or “to know how to”. The same meanings can also be expressed through -(으)ㄹ 수 있다, so through this lesson, let’s find out how these two verb endings are used similarly or differently to express “can” or “to be able to”.
+
<br />
-(으)ㄹ 수 있다
+
 
This ending was introduced in Level 2 Lesson 17. This is the basic way to say “can” or “to be
+
<font color=DeepPink><font size="3">'''-(으)ㄹ 수 있다'''</font></font><br />
able to”. When the particle -도 is used after the noun 수, it becomes -(으)ㄹ 수도 있다 and it means that something “could” happen or something “might be” in a certain state.
+
 
basically means “possibility” or “method”.
+
Esta terminação foi introduzida na Lição 17 do Nível 2. Esta é a forma básica de dizer "poder" ou "ser capaz de". Quando a partícula -도 é usada após o substantivo 수, torna-se -(으)ㄹ 수도 있다 e isso significa que algo "poderia" acontecer ou que algo "pode estar" em um certo estado.<br />
Ex)
+
<br />
이거 할 수 있어요?
+
 
= Can you do this?
+
<font color=DeepPink>'''<big></big>'''</font> basicamente significa "<font color=DeepSkyBlue>'''possibilidade'''</font>" ou "<font color=DeepSkyBlue>'''método'''</font>".<br />
언제 올 수 있어요?
+
<br />
= When can you come?
+
 
여기에서 뭐 살 수 있어요?
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Ex)'''</font></font><br />
= What can I buy here?
+
 
How to say “can NOT”
+
이거 할 수 있어요?<br />
You need to change 있다 to 없다.
+
 
-(으)ㄹ 줄 알다
+
= Você pode fazer isto?<br />
This structure was introduced in the previous lesson as a sentence ending that means “to think/know that something will happen/be in a certain state”. But when you are talking about “knowing how to do something” or “being able to do something”, here means “method” or “how”.
+
<br />
-(으)ㄹ 줄 = how/method
+
 
알다 = to know
+
언제 올 수 있어요?<br />
-(으)ㄹ 줄 알다 = to know how to + V, to be able to + V
+
 
Ex)
+
= Quando você pode vir?<br />
운전 할 줄 알아요?
+
<br />
= Do you know how to drive?
+
 
= Can you drive?
+
여기에서 뭐 살 수 있어요?<br />
김치 만들 줄 알아요?
+
 
= Do you know how to make kimchi?
+
= O que eu posso comprar aqui?<br />
= Can you make kimchi?
+
<br />
영어 할 줄 알아요?
+
 
= Do you (know how to) speak English?
+
<font size="3">'''Como dizer "<font color=DeepSkyBlue>NÃO poder</font>"'''</font><br />
= Can you speak English?
+
 
How to say “can NOT”
+
Você precisa trocar 있다 por <font size="3"><font color=DeepPink>'''없다'''</font></font>.<br />
You need to change 알다 [al-da] to 모르다. 모르다 means “to not know”.
+
<br />
Difference between -(으)ㄹ 수 있다 and -(으)ㄹ 줄 알다
+
 
-(으)ㄹ 수 있다 is the basic way to say “can” or “to be able to”, so it usually refers to one’s actual “capability” of doing something. And on the other hand, -(으)ㄹ 줄 알다 means that you know how to do something, and you can do it, but in most cases, you have LEARNED how to do it. Therefore there can some things that you CAN (-을 수 있다) do (potentially), but CAN’T do it yet because you still don’t know how to do it.
+
<font size="3"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 줄 알다'''</font></font><br />
Ex)
+
 
아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.
+
Esta estrutura foi introduzida na lição anterior como uma terminação frasal que significa "pensar/saber que algo vai acontecer/estar em um certo estado". Mas quando você está falando sobre "saber como fazer algo" ou "ser capaz de fazer algo"; , aqui, significa "método" ou "como".<br />
= I don’t know how to do it yet. (I can’t do it yet.) But I can do it.
+
<br />
More Sample Sentences
+
 
1. 이거 할 줄 알아요?
+
-(으)ㄹ 줄 = como/método<br />
= Do you know how to do this?
+
 
2. 저는 영어 할 줄 몰라요.
+
알다 = saber<br />
= I don’t speak English.
+
<br />
= I don’t know how to speak English.
+
 
= I can’t speak English.
+
-(으)ㄹ 줄 알다 = saber como + V, ser capaz de + V<br />
3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?
+
<br />
= Can you say that in Korean?
+
 
그거 한국어로 말할 줄 알아요?
+
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Ex)'''</font></font><br />
= Do you know how to say that in Korean?
+
 
4. 자전거 탈 줄 알아요?
+
운전 할 줄 알아요?<br />
= Do you know how to ride a bike?
+
 
= Can you ride a bike?
+
= Você sabe como dirigir?<br />
자전거 탈 수 있어요?
+
 
= Can you ride a bike?
+
= Você consegue dirigir?<br />
= Can you ride a bike (now/like that)?
+
<br />
How to tell which meaning -(으)ㄹ 줄 알다 takes
+
 
-(으)ㄹ 줄 알다 can mean either “to know how to” and “to know/think that something will happen”. There is no certain rule for this, but you can usually figure out by context.
+
김치 만들 줄 알아요?<br />
Examples
+
 
제가 올 줄 알았어요?
+
= Você sabe como fazer kimchi?<br />
In the example above, if you interpret it as “Did I know how to come here?, it is a bit weird. So you know it SHOULD mean “Did you know I would come here?” or “Did you think I would
+
 
come here?
+
= Você consegue fazer kimchi?<br />
이거 만들 줄 알아요?
+
<br />
In the example above, if you interpret it as “Do you think …” or “Do you know …”, you don’t have enough information to figure out who’s going to make “this” and this meaning is usually not commonly used in the present tense, so you know it’s easier to understand it as a question, asking “Do you know how to make this?
+
 
 +
영어 할 줄 알아요?<br />
 +
 
 +
= Você sabe (como falar) Inglês?<br />
 +
 
 +
= Você consegue falar Inglês?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Como dizer "<font color=DeepSkyBlue>NÃO conseguir</font>"'''</font><br />
 +
 
 +
Você precisa trocar 알다 por 모르다. 모르다 significa "não saber".<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Diferença entre <font color=DeepPink>-(으)ㄹ 수 있다</font> e <font color=DeepPink>-(으)ㄹ 줄 알다</font>'''</font><br />
 +
 
 +
-(으)ㄹ 수 있다 é a forma básica de dizer "poder" ou "ser capaz de", então, normalmente, refere-se a  sua real "capacidade" de fazer algo. E por outro lado, -(으)ㄹ 줄 알다 significa que você sabe como fazer algo, e você pode fazê-lo, mas na maioria dos casos, você APRENDEU como fazer aquilo. Portanto, há coisas que você PODE (-을 수 있다) fazer (potencialmente), mas NÃO PODE fazer ainda porque você ainda não sabe como fazê-las.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Ex)'''</font></font><br />
 +
 
 +
아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.<br />
 +
 
 +
= Eu ainda não sei como fazer isso. (Eu não consigo fazê-lo ainda.) Mas eu posso fazer.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font color=DarkBlue><font size="3">'''Mais Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 이거 할 줄 알아요?<br />
 +
 
 +
= Você sabe como fazer isto?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 저는 영어 할 줄 몰라요.<br />
 +
 
 +
= Eu não falo Inglês.<br />
 +
 
 +
= Eu não  sei como falar Inglês.<br />
 +
 
 +
= Eu não consigo falar Inglês.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?<br />
 +
 
 +
= Você pode dizer isso em Coreano?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
그거 한국어로 말할 줄 알아요?<br />
 +
 
 +
= Você sabe como dizer isso em Coreano?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 자전거 탈 줄 알아요?<br />
 +
 
 +
= Você sabe como andar de bicicleta?<br />
 +
 
 +
= Você consegue andar de bicicleta?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
자전거 탈 수 있어요?<br />
 +
 
 +
= Você pode andar de bicicleta?<br />
 +
 
 +
= Você pode andar de bicicleta (agora/assim)?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3">'''Como saber qual significado <font color=DeepPink>-(으)ㄹ 줄 알다</font> assume'''</font><br />
 +
 
 +
-(으)ㄹ 줄 알다 pode significar tanto "saber como" quanto "saber/pensar que algo vai acontecer".
 +
Não há nenhuma regra determinada para isso, mas, normalmente, você consegue descobrir pelo contexto.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
 +
 
 +
제가 올 줄 알았어요?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
No exemplo acima, se você interpretá-lo como "Eu sabia como vir aqui?", fica um pouco estranho. Então você sabe que DEVE significar "Você sabia que eu viria aqui?" ou "Você pensou que eu viria aqui?"<br />
 +
<br />
 +
 
 +
이거 만들 줄 알아요?<br />
 +
<br />
 +
 
 +
No exemplo acima, se você interpretá-lo como "Você pensa..." ou "Você sabe...", você não tem informações suficientes para descobrir quem vai fazer "isto" e esse significado não é comumente usado no tempo presente, assim, você sabe que é mais fácil de entender isso como uma questão, perguntando "Você sabe como fazer isto?"<br />
 +
<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 00:11, 1 April 2016 (CEST)

Latest revision as of 23:11, 31 March 2016

Na lição anterior, aprendemos como usar -(으)ㄹ 줄 알다 para dizer "pensar/saber que algo irá acontecer". Essa terminação frasal, no entanto, também pode ser usada para expressar "poder", "ser capaz de", ou "saber como". Os mesmos significados também podem ser expressos através de -(으)ㄹ 수 있다. Assim, através desta lição, vamos descobrir como essas duas terminações verbais são usadas semelhantemente ou diferentemente para expressar "poder" ou "ser capaz de".

-(으)ㄹ 수 있다

Esta terminação foi introduzida na Lição 17 do Nível 2. Esta é a forma básica de dizer "poder" ou "ser capaz de". Quando a partícula -도 é usada após o substantivo 수, torna-se -(으)ㄹ 수도 있다 e isso significa que algo "poderia" acontecer ou que algo "pode estar" em um certo estado.

basicamente significa "possibilidade" ou "método".

Ex)

이거 할 수 있어요?

= Você pode fazer isto?

언제 올 수 있어요?

= Quando você pode vir?

여기에서 뭐 살 수 있어요?

= O que eu posso comprar aqui?

Como dizer "NÃO poder"

Você precisa trocar 있다 por 없다.

-(으)ㄹ 줄 알다

Esta estrutura foi introduzida na lição anterior como uma terminação frasal que significa "pensar/saber que algo vai acontecer/estar em um certo estado". Mas quando você está falando sobre "saber como fazer algo" ou "ser capaz de fazer algo"; 줄, aqui, significa "método" ou "como".

-(으)ㄹ 줄 = como/método

알다 = saber

-(으)ㄹ 줄 알다 = saber como + V, ser capaz de + V

Ex)

운전 할 줄 알아요?

= Você sabe como dirigir?

= Você consegue dirigir?

김치 만들 줄 알아요?

= Você sabe como fazer kimchi?

= Você consegue fazer kimchi?

영어 할 줄 알아요?

= Você sabe (como falar) Inglês?

= Você consegue falar Inglês?

Como dizer "NÃO conseguir"

Você precisa trocar 알다 por 모르다. 모르다 significa "não saber".

Diferença entre -(으)ㄹ 수 있다 e -(으)ㄹ 줄 알다

-(으)ㄹ 수 있다 é a forma básica de dizer "poder" ou "ser capaz de", então, normalmente, refere-se a sua real "capacidade" de fazer algo. E por outro lado, -(으)ㄹ 줄 알다 significa que você sabe como fazer algo, e você pode fazê-lo, mas na maioria dos casos, você APRENDEU como fazer aquilo. Portanto, há coisas que você PODE (-을 수 있다) fazer (potencialmente), mas NÃO PODE fazer ainda porque você ainda não sabe como fazê-las.

Ex)

아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.

= Eu ainda não sei como fazer isso. (Eu não consigo fazê-lo ainda.) Mas eu posso fazer.

Mais Exemplos de Frases

1. 이거 할 줄 알아요?

= Você sabe como fazer isto?

2. 저는 영어 할 줄 몰라요.

= Eu não falo Inglês.

= Eu não sei como falar Inglês.

= Eu não consigo falar Inglês.

3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?

= Você pode dizer isso em Coreano?

그거 한국어로 말할 줄 알아요?

= Você sabe como dizer isso em Coreano?

4. 자전거 탈 줄 알아요?

= Você sabe como andar de bicicleta?

= Você consegue andar de bicicleta?

자전거 탈 수 있어요?

= Você pode andar de bicicleta?

= Você pode andar de bicicleta (agora/assim)?

Como saber qual significado -(으)ㄹ 줄 알다 assume

-(으)ㄹ 줄 알다 pode significar tanto "saber como" quanto "saber/pensar que algo vai acontecer". Não há nenhuma regra determinada para isso, mas, normalmente, você consegue descobrir pelo contexto.

Exemplos

제가 올 줄 알았어요?

No exemplo acima, se você interpretá-lo como "Eu sabia como vir aqui?", fica um pouco estranho. Então você sabe que DEVE significar "Você sabia que eu viria aqui?" ou "Você pensou que eu viria aqui?"

이거 만들 줄 알아요?

No exemplo acima, se você interpretá-lo como "Você pensa..." ou "Você sabe...", você não tem informações suficientes para descobrir quem vai fazer "isto" e esse significado não é comumente usado no tempo presente, assim, você sabe que é mais fácil de entender isso como uma questão, perguntando "Você sabe como fazer isto?"


--Juccie (talk) 00:11, 1 April 2016 (CEST)