Difference between revisions of "TTMIK nivel 2 lección 27"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "<br><big><big><font color=red><center>HAZLO POR MI / -아/어/여 주세요</center></font></big></big><br /> <br>En nuestras lecciones anteriores, vimos cómo decirle a algu...")
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
<br><big><big><font color=red><center>HAZLO POR MI / -아/어/여 주세요</center></font></big></big><br />
+
<big><big><font color=red><center>Hazlo por mi</center></font></big></big>
 +
 
 +
<big><big><font color=red><center>-아/어/여 주세요</center></font></big></big>
 +
 
 +
 
 +
En nuestras lecciones anteriores, vimos cómo decirle a alguien que haga algo. Puede decirse en un modo formal o agradable, pero cuando quieres ser más agradable y pedir un favor hay otra terminación verbal que puedes utilizar.
 +
 
 +
Simplemente en vez de añadir -(으)세요 después de la raíz del verbo, si añades -아/어/여 + 주세요, las oraciones tienen el matiz de pedir un favor, o pedir a la otra persona a hacer algo "por ti".
 +
 
 +
 
 +
<big><font color=DeepSkyBlue>'''Ejemplos:'''</font></big>
 +
 
 +
오세요. = ven por favor.
 +
 
 +
와 주세요. = Por favor, hazme un favor y ven.
 +
 
 +
하 세요. = Hazlo.
 +
 
 +
해 주세요. = Por favor, hazme un favor y hazlo por mí.
 +
 
 +
 
 +
Cambiando -세요 por -아/어/여 주세요 no hace solamente la frase más formal, sino que también añade el significado "por mi", por lo que incluso si estás utilizando el mismo verbo, e incluso, si no dices literalmente las palabras "por mí (lit. 저를 위해서)”. En coreano, sólo utilizando -아/어/여 주세요 automáticamente le darás a la frase el significado “hazlo por mi, por favor.”
 +
 
 +
 
 +
Por ejemplo, si solamente quieres decir “아이스크림 사세요(= comprar un helado)”, puede significar “comprar tu mismo algo de helado” o “comprar algo de helado para tus amigos”, pero en coreano si dices 아이스크림 사 주세요 utilizando la forma -아/어/여 주세요, quieres decir “Por favor cómprame un helado” o si tú eres el único vendiendo helado, podría significar "Por favor, cómprame un helado si quieres ayudarme"
 +
 
 +
 
 +
Algunas veces, cuando quieres pedir ayuda, es más natural añadir -아/어/여 주세요 al final. Por ejemplo, no es muy natural decir “저를 도우세요!” (partiendo del verbo irregular, 돕다 ayudar) cuando quieres decir “¡Ayúdame!”. Necesitas decir “저를 도와 주세요” o simplemente “도와 주세요” para sonar más natural.
 +
 
 +
Vamos a ver algunos ejemplos más de cómo -세요 y -아/어/여 주세요 se pueden utilizar en contraste.
 +
 
 +
 
 +
<big><font color=deeppink>'''1. 가르치다 [ga-reu-chi-da] = enseñar'''</font></big>
 +
 
 +
가르치세요 [ga-reu-chi-se-yo] = enseña / por favor enseña. (a quien no sabe)
 +
 
 +
가르쳐 주세요 [ga-reu-chyeo ju-se-yo] = Por favor enséñame.
 +
 
 +
경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyeong-eun ssi-han-te ga-reu-chyeo ju-se-yo] = 경은 por favor enséñame (cómo hacer eso).
 +
 
 +
 
 +
<big><font color=deeppink>'''2. 보다 [bo-da] = ver'''</font></big>
 +
 
 +
보세요 [bo-se-yo] = míralo. / por favor míralo.
 +
 
 +
봐 주세요. [bwa ju-se-yo] = apreciaría si lo miras, por favor. / por favor se bueno y míralo.
 +
 
 +
 
 +
Ahora si ya te has familiarizado con la terminación 주세요, vamos a echar un vistazo más de cerca a lo que significa 주세요.
 +
 
 +
주세요 viene de 주다 [ju-da], que significa “dar”, por lo que añadiendo 주세요 despés del verbo, puedes darle el significado de  “dame el acto" de hacer algo, lo que significa “hazlo por mi”. Y  -아/어/여 es sólo una parte de conexión para hacer la pronunciación un poco más suave.
 +
 
 +
 
 +
<big><font color=DeepSkyBlue>'''Oraciones de ejemplo:'''</font></big>
 +
 
 +
1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.
 +
 
 +
[yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. do-wa ju-se-yo.]
 +
 
 +
= Estoy aprendiendo inglés. Por favor ayúdame.
 +
 
 +
 
 +
2. 도와 줄 수 있어요?
 +
 
 +
do-wa jul su i-sseo-yo?]
 +
 
 +
= ¿Puedes ayudarme?
 +
 
 +
 
 +
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.
 +
 
 +
[bae go-pa-yo. gim-bap sa ju-se-yo.]
 +
 
 +
= Estoy hambriento. Cómprame kimbap.
 +
 
 +
 
 +
4. 무서워요. 같이 가 주세요.
 +
 
 +
[mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]
 +
 
 +
= Estoy asustado. Por favor ven conmigo.
  
<br>En nuestras lecciones anteriores, vimos cómo decirle a alguien que haga algo. Puede decirse en un modo formal o agradable, pero cuando quieres ser más agradable y pedir un favor hay otra terminación verbal que puedes utilizar.<br />
 
<br>Simplemente en vez de añadir -(으)세요 después de la raíz del verbo, si añades -아/어/여 + 주세요, las oraciones tienen el matiz de pedir un favor, o pedir a la otra persona a hacer algo "por ti".<br />
 
<br><big><font color=DeepSkyBlue>'''Ejemplos:'''</font></big><br />
 
<br>오세요. = ven por favor.<br />
 
<br>와 주세요. = Por favor, hazme un favor y ven.<br />
 
<br>하 세요. = Hazlo.<br />
 
<br>해 주세요. = Por favor, hazme un favor y hazlo por mí.<br />
 
<br>Cambiando -세요 por -아/어/여 주세요 no hace solamente la frase más formal, sino que también añade el significado "por mi", por lo que incluso si estás utilizando el mismo verbo, e incluso, si no dices literalmente las palabras "por mí (lit. 저를 위해서)”. En coreano, sólo utilizando -아/어/여 주세요 automáticamente le darás a la frase el significado “hazlo por mi, por favor.”<br />
 
<br>Por ejemplo, si solamente quieres decir “아이스크림 사세요(= comprar un helado)”, puede significar “comprar tu mismo algo de helado” o “comprar algo de helado para tus amigos”, pero en coreano si dices 아이스크림 사 주세요 utilizando la forma -아/어/여 주세요, quieres decir “Por favor cómprame un helado” o si tú eres el único vendiendo helado, podría significar "Por favor, cómprame un helado si quieres ayudarme"<br />
 
<br>Algunas veces, cuando quieres pedir ayuda, es más natural añadir -아/어/여 주세요 al final. Por ejemplo, no es muy natural decir “저를 도우세요!” (partiendo del verbo irregular, 돕다 ayudar) cuando quieres decir “¡Ayúdame!”. Necesitas decir “저를 도와 주세요” o simplemente “도와 주세요” para sonar más natural.<br />
 
<br><br />
 
<br>Vamos a ver algunos ejemplos más de cómo -세요 y -아/어/여 주세요 se pueden utilizar en contraste.<br />
 
<br><br />
 
<br><big><font color=deeppink>'''1. 가르치다 [ga-reu-chi-da] = enseñar'''</font></big><br />
 
<br>가르치세요 [ga-reu-chi-se-yo] = enseña / por favor enseña. (a quien no sabe)<br />
 
<br>가르쳐 주세요 [ga-reu-chyeo ju-se-yo] = Por favor enséñame.<br />
 
<br>경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyeong-eun ssi-han-te ga-reu-chyeo ju-se-yo] = 경은 por favor enséñame (cómo hacer eso).<br />
 
<br><br />
 
<br><big><font color=deeppink>'''2. 보다 [bo-da] = ver'''</font></big><br />
 
<br>보세요 [bo-se-yo] = míralo. / por favor míralo.<br />
 
<br>봐 주세요. [bwa ju-se-yo] = apreciaría si lo miras, por favor. / por favor se bueno y míralo.<br />
 
<br><br />
 
<br>Ahora si ya te has familiarizado con la terminación 주세요, vamos a echar un vistazo más de cerca a lo que significa 주세요.<br />
 
<br>주세요 viene de 주다 [ju-da], que significa “dar”, por lo que añadiendo 주세요 despés del verbo, puedes darle el significado de  “dame el acto" de hacer algo, lo que significa “hazlo por mi”. Y  -아/어/여 es sólo una parte de conexión para hacer la pronunciación un poco más suave.<br />
 
<br><br />
 
<br><big><font color=DeepSkyBlue>'''Oraciones de ejemplo:'''</font></big><br />
 
<br>1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.<br />
 
<br>[yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. do-wa ju-se-yo.]<br />
 
<br>= Estoy aprendiendo inglés. Por favor ayúdame.<br />
 
<br><br />
 
<br>2. 도와 줄 수 있어요?<br />
 
<br>do-wa jul su i-sseo-yo?]<br />
 
<br>= ¿Puedes ayudarme?<br />
 
<br><br />
 
<br>3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.<br />
 
<br>[bae go-pa-yo. gim-bap sa ju-se-yo.]<br />
 
<br>= Estoy hambriento. Cómprame kimbap.<br />
 
<br><br />
 
<br>4. 무서워요. 같이 가 주세요.<br />
 
<br>[mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]<br />
 
<br>= Estoy asustado. Por favor ven conmigo.<br />
 
<br><br />
 
 
{{TTMIK bottom}}
 
{{TTMIK bottom}}
 +
 +
--[[User:Laura MP|Laura MP]] ([[User talk:Laura MP|talk]])

Latest revision as of 14:32, 18 April 2016

Hazlo por mi
-아/어/여 주세요


En nuestras lecciones anteriores, vimos cómo decirle a alguien que haga algo. Puede decirse en un modo formal o agradable, pero cuando quieres ser más agradable y pedir un favor hay otra terminación verbal que puedes utilizar.

Simplemente en vez de añadir -(으)세요 después de la raíz del verbo, si añades -아/어/여 + 주세요, las oraciones tienen el matiz de pedir un favor, o pedir a la otra persona a hacer algo "por ti".


Ejemplos:

오세요. = ven por favor.

와 주세요. = Por favor, hazme un favor y ven.

하 세요. = Hazlo.

해 주세요. = Por favor, hazme un favor y hazlo por mí.


Cambiando -세요 por -아/어/여 주세요 no hace solamente la frase más formal, sino que también añade el significado "por mi", por lo que incluso si estás utilizando el mismo verbo, e incluso, si no dices literalmente las palabras "por mí (lit. 저를 위해서)”. En coreano, sólo utilizando -아/어/여 주세요 automáticamente le darás a la frase el significado “hazlo por mi, por favor.”


Por ejemplo, si solamente quieres decir “아이스크림 사세요(= comprar un helado)”, puede significar “comprar tu mismo algo de helado” o “comprar algo de helado para tus amigos”, pero en coreano si dices 아이스크림 사 주세요 utilizando la forma -아/어/여 주세요, quieres decir “Por favor cómprame un helado” o si tú eres el único vendiendo helado, podría significar "Por favor, cómprame un helado si quieres ayudarme"


Algunas veces, cuando quieres pedir ayuda, es más natural añadir -아/어/여 주세요 al final. Por ejemplo, no es muy natural decir “저를 도우세요!” (partiendo del verbo irregular, 돕다 ayudar) cuando quieres decir “¡Ayúdame!”. Necesitas decir “저를 도와 주세요” o simplemente “도와 주세요” para sonar más natural.

Vamos a ver algunos ejemplos más de cómo -세요 y -아/어/여 주세요 se pueden utilizar en contraste.


1. 가르치다 [ga-reu-chi-da] = enseñar

가르치세요 [ga-reu-chi-se-yo] = enseña / por favor enseña. (a quien no sabe)

가르쳐 주세요 [ga-reu-chyeo ju-se-yo] = Por favor enséñame.

경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyeong-eun ssi-han-te ga-reu-chyeo ju-se-yo] = 경은 por favor enséñame (cómo hacer eso).


2. 보다 [bo-da] = ver

보세요 [bo-se-yo] = míralo. / por favor míralo.

봐 주세요. [bwa ju-se-yo] = apreciaría si lo miras, por favor. / por favor se bueno y míralo.


Ahora si ya te has familiarizado con la terminación 주세요, vamos a echar un vistazo más de cerca a lo que significa 주세요.

주세요 viene de 주다 [ju-da], que significa “dar”, por lo que añadiendo 주세요 despés del verbo, puedes darle el significado de “dame el acto" de hacer algo, lo que significa “hazlo por mi”. Y -아/어/여 es sólo una parte de conexión para hacer la pronunciación un poco más suave.


Oraciones de ejemplo:

1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.

[yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. do-wa ju-se-yo.]

= Estoy aprendiendo inglés. Por favor ayúdame.


2. 도와 줄 수 있어요?

do-wa jul su i-sseo-yo?]

= ¿Puedes ayudarme?


3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.

[bae go-pa-yo. gim-bap sa ju-se-yo.]

= Estoy hambriento. Cómprame kimbap.


4. 무서워요. 같이 가 주세요.

[mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]

= Estoy asustado. Por favor ven conmigo.



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.



--Laura MP (talk)