Difference between revisions of "TTMIK nível 5 lição 21 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nas Lições 17 e 23 do Nível 4, tivemos nossas duas primeiras lições sobre contrações de palavras no Coreano. Vamos revisá-los brevemente.<br /> <br /> Ex)<br /> <br /...")
 
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 31: Line 31:
 
<br />
 
<br />
  
Nesta lição, veremos como a partícula marcadora de objeto -를 é combinada com a palavra que vem antes, no dia a dia coreano.<br />
+
Nesta lição, veremos como <big>'''a partícula marcadora de objeto <font color=DeepPink>-를</font>'''</big> é combinada com a palavra que vem antes, no dia a dia coreano.<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 39: Line 39:
 
<br />
 
<br />
  
Exemplos<br />
+
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
  
 
1. 저 = Eu (honorifico)<br />
 
1. 저 = Eu (honorifico)<br />
  
저 + 를 = 저를 (eu + partícula de objeto) → 절<br />
+
저 + 를 = '''<big>저를</big>''' (eu + partícula de objeto) → <big>''''''</big><br />
 
<br />
 
<br />
  
 
2. 이거 = isto<br />
 
2. 이거 = isto<br />
  
이거 +를 = 이거를 (isto + partícula de objeto) → 이걸<br />
+
이거 +를 = '''<big>이거를</big>''' (isto + partícula de objeto) → '''<big>이걸</big>'''<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
3. 여기 = aqui, este lugar<br />
 
3. 여기 = aqui, este lugar<br />
  
여기 + 를 = 여기를 (este lugar + partícula de objeto) → 여길<br />
+
여기 + 를 = '''<big>여기를</big>''' (este lugar + partícula de objeto) → <big>'''여길'''</big><br />
 
<br />
 
<br />
  
 
4. 뭐 = o que<br />
 
4. 뭐 = o que<br />
  
뭐 + 를 = 뭐를 (o que + partícula de objeto) → 뭘<br />
+
뭐 + 를 = '''<big>뭐를</big>''' (o que + partícula de objeto) → '''<big></big>'''<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 64: Line 64:
 
<br />
 
<br />
  
Exemplos de frases<br />
+
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de frases'''</font></font><br />
  
 
1. 누가 절 불렀어요?<br />
 
1. 누가 절 불렀어요?<br />
 
[nu-ga jeol bul-leo-sseo-yo?]<br />
 
 
 
= Quem me chamou?<br />
 
= Quem me chamou?<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
2. 여길 어떻게 알았어요?<br />
 
2. 여길 어떻게 알았어요?<br />
 
[yeo-gil eo-tteo-ke a-ra-sseo-yo?]<br />
 
 
 
= Como você ficou sabendo deste lugar?<br />
 
= Como você ficou sabendo deste lugar?<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
3. 뭘 기다리고 있어요?<br />
 
3. 뭘 기다리고 있어요?<br />
 
[mwol gi-da-ri-go i-sseo-yo?]<br />
 
 
 
= O que você está esperando?<br />
 
= O que você está esperando?<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
4. 이걸 누구한테 줘야 돼요?<br />
 
4. 이걸 누구한테 줘야 돼요?<br />
 
[i-geol nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]<br />
 
 
 
= A quem devo dar isto?<br />
 
= A quem devo dar isto?<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
5. 어딜 눌러야 돼요?<br />
 
5. 어딜 눌러야 돼요?<br />
 
[eo-dil nul-leo-ya dwae-yo?]<br />
 
 
 
= Onde devo pressionar?<br />
 
= Onde devo pressionar?<br />
 
<br />
 
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:30, 28 December 2015 (CET)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:30, 28 December 2015 (CET)

Latest revision as of 21:05, 25 May 2016

Nas Lições 17 e 23 do Nível 4, tivemos nossas duas primeiras lições sobre contrações de palavras no Coreano. Vamos revisá-los brevemente.

Ex)

(1)

이것 (= isto) → 이거

이거 + 는 → 이건

(2)

저것 (= aquilo) → 저거

저거 + 는 → 저건

(3)

이렇게 하면 → 이러면 = se você fizer como este

저렇게 하면 → 저러면 = se você fizer daquele jeito

(4)

어떻게 해요? → 어떡해요? = Como é que nós (vamos lidar com a situação)?

Nesta lição, veremos como a partícula marcadora de objeto -를 é combinada com a palavra que vem antes, no dia a dia coreano.

Como você já sabe, -을 e -를 são partículas de objeto em sentenças coreanas. -을 é usada após palavras que terminam com uma consoante e -를 é usada após palavras que terminam com uma vogal.

Mas no coreano falado (e ás vezes no escrito), após palavras terminadas com uma vogal, -를 é geralmente mudado para -ㄹ, e -ㄹ é anexado no final da última vogal da palavra anterior. (Portanto, -을 permanece o mesmo.)

Exemplos

1. 저 = Eu (honorifico)

저 + 를 = 저를 (eu + partícula de objeto) →

2. 이거 = isto

이거 +를 = 이거를 (isto + partícula de objeto) → 이걸

3. 여기 = aqui, este lugar

여기 + 를 = 여기를 (este lugar + partícula de objeto) → 여길

4. 뭐 = o que

뭐 + 를 = 뭐를 (o que + partícula de objeto) →

** Observe que os exemplos acima só contêm palavras que são frequentemente usadas no dia a dia. Essas são palavras que a maioria das pessoas habitualmente utiliza na forma abreviada. Quanto a palavras que não são tão frequentemente utilizadas como essas acima, tais como 우유 (leite), 머리 (cabeça), etc, vai inteiramente do orador querer encurtá-las (por exemplo, para 우율, 머릴, etc) ou não. Na maioria dos casos, palavras que não são sempre usadas no cotidiano, são muitas vezes usadas no coreano falado, mas não no coreano escrito.

Exemplos de frases

1. 누가 절 불렀어요?
= Quem me chamou?

2. 여길 어떻게 알았어요?
= Como você ficou sabendo deste lugar?

3. 뭘 기다리고 있어요?
= O que você está esperando?

4. 이걸 누구한테 줘야 돼요?
= A quem devo dar isto?

5. 어딜 눌러야 돼요?
= Onde devo pressionar?

--Juccie (talk) 02:30, 28 December 2015 (CET)