Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 3 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Nesta lição, veremos a estrutura <font size="3"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 만하다'''</font></font>. Esta estrutura possui uma variedade de significados e é muito importante prestar bastante atenção ao contexto a fim de entender qual significado é o intencionado.<br />
+
Nesta lição, veremos a estrutura <font size="3"><font color=DeepPink>'''-(으)ㄹ 만하다'''</font></font>. Esta estrutura possui uma variedade de significados e é muito importante prestar bastante atenção ao contexto a fim de entender qual é o significado intencionado.<br />
 
<br />
 
<br />
  

Revision as of 21:15, 31 May 2016

Nesta lição, veremos a estrutura -(으)ㄹ 만하다. Esta estrutura possui uma variedade de significados e é muito importante prestar bastante atenção ao contexto a fim de entender qual é o significado intencionado.

Geralmente, -(으)ㄹ 만하다 significa que há motivo suficiente ou justificativa para uma determinada situação, ou que algo é realizável ou possível, mas, principalmente, no sentido de ser "suportável" de fazer.

Exemplos

가다

→ 갈 만하다

= ser possível ir

= valer a pena ir (e visitar o lugar)

= há motivos justificáveis o suficiente para alguém ir

먹다

→ 먹을 만하다

= ser comestível

= ter o gosto ok (o sabor é suportável)

= o sabor é aceitável

늦다

→ 늦을 만하다

= ser perdoável por estar atrasado

= há motivo suficiente para estar atrasado

놀라다

→ 놀랄 만하다

= ser natural estar surpreso/chocado

= há motivo suficiente para estar surpreso/chocado

Exemplos de Frases

1. 그럴 만해요.

= É compreensível que seja assim.

= É possível.

= Há motivo suficiente para isso ser assim.

2. 그 사람은 인기가 있을 만해요.

= Há motivos suficientes para que ele seja popular.

= É compreensível por que ele é popular.

3. 이 책 읽을 만해요?

= Vale a pena ler este livro?

= Este livro é bom?

= Você recomenda este livro?

4. 괜찮아요. 참을 만해요.

= Estou bem. É tolerável (Eu posso aguentar).

= Estou bem. É suportável.

5. 가족끼리 한 번쯤 갈 만해요.

= (O lugar) é digno de uma (ou duas) visitas com a família.


--Juccie (talk) 22:08, 31 May 2016 (CEST)