Difference between revisions of "TTMIK nivel 2 lección 22"
Marc Wentink (Talk | contribs) m |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
− | Después de que empezaste a aprender coreano, una de | + | Después de que empezaste a aprender coreano, una de las expresiones que debes haber encontrado en diferentes lugares, es el verbo 좋다 [jo-ta]. Significa "ser bueno". Pero también otras veces, es posible que hayas visto esta palabra utilizada con el significado "gustar". |
Line 123: | Line 123: | ||
{{TTMIK bottom}} | {{TTMIK bottom}} | ||
+ | |||
+ | --[[User:Laura MP|Laura MP]] ([[User talk:Laura MP|talk]]) |
Latest revision as of 20:25, 11 April 2017
Después de que empezaste a aprender coreano, una de las expresiones que debes haber encontrado en diferentes lugares, es el verbo 좋다 [jo-ta]. Significa "ser bueno". Pero también otras veces, es posible que hayas visto esta palabra utilizada con el significado "gustar".
Ejemplos:
한국어 좋아요. [han-gu-geo jo-a-yo.]
= Me gusta el (idioma) coreano.
이거 좋아요. [i-geo jo-a-yo.]
= Me gusta esto.
동방신기 좋아요. [dong-bang-sin-gi jo-a-yo.]
= Me gusta DBSK.
A pesar de que el verbo 좋다 en los ejemplos anteriores se utiliza con el significado de "gustar" el verbo, originalmente, significa "ser bueno" por lo que en principio los sustantivos (한국어, 이거, 동방신기) son los sujetos de las oraciones.
Así que las partículas que se ocultan tras los sustantivos NO son partículas marcadoras de objeto, sino en realidad, partículas marcadoras de sujeto.
한국어 좋아요.
--> 한국어를 좋아요. ( x )
--> 한국어가 좋아요. ( o )
Así que estás diciendo literalmente que el coreano es bueno, adorable, agradable, y preferible PARA TI.
La diferencia entre 좋다 y 좋아하다
Así que, si quieres expresar con mayor precisión que algo te gusta, puedes usar el verbo 좋아하다, que puede ser traducido como "gustar" o "ser aficionado". El significado puede ser parecido, pero con 좋다, que significa "ser bueno", el sustantivo que lo acompaña es el sujeto de la oración, y con 좋아하다, el sustantivo que lo acompaña es el objeto.
Si omites las partículas, no tienes que preocuparte por esta diferencia.
1) 동방신기 좋아요.
2) 동방신기 좋아해요.
Las oraciones 1 y 2 significan los mismo. Pero si quieres especificar lo que es bueno y a quién le gusta, puedes añadir las partículas.
3) 동방신기가 좋아요.
4) 동방신기를 좋아요.
La oración número 3 significa que te gusta DBSK. Y la oración número 4 no es correcta porque 좋다 no es un verbo que pueda tener objeto.
5) 동방신기를 좋아해요.
6) 동방신기가 좋아해요.
La oración número 5 significa que a ti (o a alguien más) le gusta DBSK. Y (¡IMPORTANTE!) la oración número 6 significa que a DBSK le gusta alguien o algo. El sujeto de la oración es DBSK, por lo que necesitas añadir lo que sea que a DBSK le gusta.
Combinación de los verbos descriptivos + ~하다
Construcción:
Raíz del verbo + -아/어/여 + -하다
Como en el caso de 좋다 y 좋아하다, Puede haber muchos pares de palabras que parecen similares en un principio pero realmente son diferentes en uso.
Más ejemplos como estos:
1) 싫다 [sil-ta] = ser desagradable, ser indeseable
싫어하다 [si-reo-ha-da] = odiar, no gustar
2) 예쁘다 [ye-ppeu-da] = ser bonita, ser linda
예뻐하다 [ye-ppeo-ha-da] = considerar a alguien guapo, lindo y tratarlo de tal manera.
3) 슬프다 [seul-peu-da] = ser triste
슬퍼하다 [seul-peo-ha-da] = sentirse triste y por lo tanto expresar tales emociones
Oraciones de ejemplo:
1. 저는 우유를 좋아해요. [jeo-neun u-yu-reul jo-a-hae-yo.]
= Me gusta la leche.
2. 우유가 좋아요? 주스가 좋아요? [u-yu-ga jo-a-yo? ju-seu-ga jo-a-yo?]
= ¿Te gusta la leche? ¿o te gusta el zumo?
3. 뭐가 제일 좋아요? [mwo-ga je-il jo-a-yo?]
= ¿Cuál es tu favorito?
4. 뭐를 제일 좋아해요? [mwo-reul je-il jo-a-hae-yo?]
= ¿Cuál te gusta más?
5. 저 좋아하세요? [jeo jo-a-ha-se-yo?]
= ¿Te gusto? ¿Estás enamorado de mi?
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.