Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 23 (Brasil)"
Line 5: | Line 5: | ||
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나 | Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나 | ||
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나 | Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나 | ||
− | + | Exemplos | |
보나마나, 이상할 거예요. | 보나마나, 이상할 거예요. | ||
− | = | + | = Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho. |
− | = | + | = Você nem precisa ver. Será estranho. |
− | + | Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요. | |
보나마나예요. | 보나마나예요. | ||
− | = | + | = Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver. |
− | = | + | = E nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei. |
− | + | Exemplos de Frases | |
1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요. | 1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요. | ||
− | = | + | = Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não. |
2. 하나마나 똑같아요. | 2. 하나마나 똑같아요. | ||
− | = | + | = Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo. |
3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요. | 3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요. | ||
− | = | + | = Não importa se você fala com ele ou não, nada muda. |
4. 보나마나 제가 일등이에요. | 4. 보나마나 제가 일등이에요. | ||
− | = | + | = Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar. |
5. 이 책은 읽으나마나예요. | 5. 이 책은 읽으나마나예요. | ||
− | = | + | = Não vale a pena ler este livro. |
Revision as of 22:16, 16 November 2017
Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é -(으)나마나. Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável". Construção Raiz verbal + -(으)나마나 Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나 Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나 Exemplos 보나마나, 이상할 거예요. = Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho. = Você nem precisa ver. Será estranho. Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요. 보나마나예요. = Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver. = E nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei. Exemplos de Frases 1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요. = Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não. 2. 하나마나 똑같아요. = Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo. 3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요. = Não importa se você fala com ele ou não, nada muda. 4. 보나마나 제가 일등이에요. = Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar. 5. 이 책은 읽으나마나예요. = Não vale a pena ler este livro.