Difference between revisions of "TTMIK niveau 3 les 5"
From Korean Wiki Project
Marc Wentink (Talk | contribs) (Start) |
Marc Wentink (Talk | contribs) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
Ongeveer een maand = 한 달쯤 | Ongeveer een maand = 한 달쯤 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''<font color=deeppink>Soortgelijke Uitdrukkingen</font>''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Andere woorden die ongeveer hetzelfde betekenen: <font color=DeepSkyBlue>'''<big>정도</big>'''</font>, <font color=DeepSkyBlue>'''<big>약</big>'''</font> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Je gebruikt 정도 achter het zelfstandig naamwoord, maar 약 ervoor. |
Revision as of 18:11, 5 December 2017
In deze les gaan we leren hoe we ongeveer kunnen zeggen in relatie tot een aantal, frequentie, tijd, etcetera. Er zijn veel manier om dit in het Koreaans te zeggen, maar de meeste voorkomende is 쯤
Normaal in het Nederlands (en in het Engels) zet je ongeveer voor het zelfstandig naamwoord. Maar in het Koreaans gebruik je het woord 쯤 achter het zelfstandig naamwoord.
Voorbeelden
Een uur = 한 시
Ongeveer een uur = 한 시쯤
1,000 won = 천 원
Ongeveer 1,000 won = 천 원쯤
Een maand = 한 달
Ongeveer een maand = 한 달쯤
Soortgelijke Uitdrukkingen
Andere woorden die ongeveer hetzelfde betekenen: 정도, 약
Je gebruikt 정도 achter het zelfstandig naamwoord, maar 약 ervoor.